史威登堡神学著作
10361.“以它为圣”表构成教会的一切良善和真理的源头。这从“圣”的含义清楚可知,“圣”是指从主发出的一切和唯一的东西(参看9479, 9680, 9820节),因而是指爱之良善和信之真理,因为这些就是那从主发出的东西。这些构成与人同在的教会,与天使同在的天堂,这一点从以下事实清楚看出来:爱和信是教会的本质,因为它们将世人和天使与主结合起来;爱之良善使他们的意愿结合,信之真理使他们的理解力结合,从而将他们里面的一切带入合一。
1775.我曾与一些灵人谈论圣言,并说,按照主的神性治理,赐予某种启示是必要的,因为这种启示或圣言是接受属灵和属天事物,从而把天堂和大地联结起来的一种广泛器皿。事实上,没有启示,这两者就会彼此分离,人类就会灭亡。另外,天上的真理必须在某个地方,好叫人可以通过这些真理接受教导,因为他是为天上的事物而生的,并且在肉身生活结束后要来到那些在天堂里的人当中。信之真理就是他将永远生活于其中的那个国度的秩序律法。
目录章节