史威登堡神学著作
10669.“虽在耕种收割的时候,也要休息”表就真理植入良善,以及对这真理的接受而言。这从“耕种”和“收割”的含义清楚可知:“耕种”是指真理植入良善,如下文所述;“收割”是指对良善中的真理的接受。“收割”之所以具有这种含义,是因为“站着的庄稼”表示正在孕育中的真理(9146节);“穗子”表示作为良善容器的真理;而穗子中的“大麦或小麦”表示接受真理,以及被真理接受的良善。然而,此处要这样来理解,涉及这种收割的人类劳碌会停止,因为经上说“在耕种收割的时候,也要休息”。在安息日“休息”表示重生的第二个状态,这时人体验到平安,并住在天堂里,被主引导;在这个阶段,这些事无需人的劳碌或努力就会实现。“收割”表示真理被良善接受(参看9295节);“安息日”表示一种平安的状态,这时人被主引导(参看10668节提到的地方)。
“耕种”之所以表示真理植入良善,是因为“田”表示良善方面的教会,因而也表示教会的良善;播在田里的“种子”表示信之真理。“田”表示良善方面的教会(参看2971, 3196, 3310, 3317, 7502, 9139, 9141, 9295节);“种子”表示信之真理(1940, 3310, 3373, 3671, 6158节)。
在圣言中,经上常提到地、土地、田地、播种的时候、收割的时候、站着的庄稼、禾场、五谷、大麦、小麦;在这些地方,它们都表示涉及教会的建立和教会中人的重生的那类事物,因而表示与构成教会的信之真理和爱之良善有关的那类事物。表示这类事物的原因在于对应关系;因为地上的一切事物,包括植物界的事物,都对应于存在于天堂中的属灵事物,这一点从出现在那里的事物很明显地看出来。因为在天堂可以看到新耕的田地、休耕地、平原、花园,准备收割的田地,种植树木的地或小树林,以及其它类似在地上所看到的事物;那里的人都知道,构成天堂的事物,因而构成教会的事物,以这种方式出现在他们眼前。
一个正在阅读圣言的人以为那里的这些事物只不过是隐喻。但要知道,它们是真实的对应,如以赛亚书中的这些事物:
要倾听,听从我的嗓音。犁田的人哪有终日犁地撒呢?岂会开垦耙地呢?岂不就撒种小茴香,播种大茴香?如此收割的人就贮存量好的小麦,选定的大麦和指定的粗麦。祂就这样教导他去判断,他的神指教他。(以赛亚书28:23-26)
这些事物看似隐喻或对比;但它们却是真实的对应,用来描述一个教会成员的改造和重生;这就是为何经上继续说“祂就这样教导他去判断,他的神指教他”。“教导去判断”表示赋予他聪明,因为“判断”表示对真理的聪明理解(2235节);“指教他”当由神来做时,表示赋予他智慧。由此可见“犁田”、“耙地”、“撒种小茴香”、“播种大茴香”、“贮存小麦,大麦和粗麦”表示什么,即:“犁田”表示将真理植入良善;“耙地”表示将这些事物有序排列;“小茴香(译注:black cummin,直译黑孜然)”和“大茴香(译注:cummin,直译孜然)”表示记忆知识,因为这些是为了人能接受聪明而首先学习的东西。“小麦”表示内在人的爱之良善(参看7605节);“大麦”表示表示外在人的爱之良善(7602节);“粗麦”表示这良善的真理(7605节)。
“犁田”由于对应而不是由于隐喻而表示总体的教会的第一阶段,以及具体的每个正在重生,或正变成教会或教会化身之人的第一阶段,这从摩西五经中的这些话明显看出来,申命记:
你不可把混杂的种子种在你的葡萄园里。不可用牛和驴一同犁田。不可穿搀杂在一起的羊毛、细麻做成的衣服。(申命记22:9-11)
这些话意味着良善和真理的状态决不可混在一起;因为“葡萄园”表示真理方面的教会;“田”表示良善方面的教会;“用牛犁田”表示通过良善作准备;“用驴犁田”表示通过真理作准备;“羊毛”也表示良善;“细麻”表示真理。此处的情形是这样:那些在主的属天国度的人处于一种良善的状态,而那些在祂的属灵国度的人处于一种真理的状态;处于这一种状态的人不可能处于那一种状态。谁看不出上面这些话表示更深层次或更高层次的事物?否则,在葡萄园里种混杂的种子,用牛和驴一同犁田,穿搀杂在一起的羊毛、细麻做成的衣服能有什么害处呢?
991.“海里一切的鱼”表示记忆知识或事实。这从“鱼”的含义清楚可知。在圣言中,“鱼”表示源于感官事物的记忆知识或事实。因为记忆知识或事实有三种:真正理解的、理性看到的和来自感官的。这三种都被播种在记忆中,确切地说,被播种在不同类型的记忆中,并在重生之人里面被主通过内在人从记忆中召唤出来。当人活在肉身时,来自感官事物的这些记忆知识或事实会进入他的意识或感知,因为他基于它们进行思考。其余的更为内在,不会进入感知,直到人脱去肉体,进入来世。关于水所滋生的鱼或爬行物表示记忆知识或事实,可参看40节;关于“鲸鱼”或大型海洋生物表示这些知识或事实的总源头或总类别,可参看42节。此外,这几点从以下圣言经文也明显看出来。西番雅书:
我必使人和牲畜灭绝,我必使空中的鸟和海里的鱼灭绝。(西番雅书1:3)
此处“空中的鸟”表示理性概念,“海里的鱼”表示低级理性概念,也就是来自感官记忆知识的人类思维,或从感官所提供的事实中发展出来的人类思维。
哈巴谷书:
你必使人如海中的鱼,又如没有管辖的爬行物。(哈巴谷书1:14)
“使人如海中的鱼”表示使他完全依赖感官。何西阿书:
因此,这地必悲哀,其中所有的居民、田野的野兽、空中的飞鸟,都必衰萎;就是海中的鱼也必被收尽。(何西阿书4:3)
此处“海中的鱼”表示由感官事物所产生的记忆知识或事实。诗篇:
你把一切都放在祂脚下;就是田野的牲畜,空中的飞行物,海里的鱼,凡经行海道的。(诗篇8:6-8)
这论及主在人里面掌权;“海里的鱼”表示记忆知识或事实。“海”表示知识或认知或事实的汇集(参看28节)。以赛亚书:
渔夫必哀哭,凡将鱼钩投在河里的,都必悲伤,在水面上撒网的也必衰弱。(以赛亚书19:8)
“渔夫”表示那些只信靠感官事物,并从这些事物中孵化出虚假的人,因为主题是埃及,或记忆知识或事实知识。
目录章节
目录章节
目录章节