史威登堡神学著作
1118.凭借某种我无法形容的流注,我还看到那些人活在世上时所用的语言类型。它不像我们这个时代的有声语言那样发出声来,而是无声的,是通过内呼吸而不是外呼吸产生的。我还被允许感知其内呼吸的性质。它出自肚脐和心脏之间,然后经过嘴唇,没有任何声音。它不是通过外在途径进入别人的耳朵,敲击我们所说的耳鼓,而是通过口腔内的某个途径,事实上通过现在被称为咽鼓管那个部位。我还发现,他们通过这种语言能更充分地表达心智的情感和思维的观念,远远胜过通过清晰的声音或听得见的语言所能表达的;听得见的声音同样由呼吸来传送,只是这种呼吸是外在的,因为任何一句话都不包含不利用呼吸就能传达的任何元素。但上古教会的人以一种更完美的方式做到这一点,因为他们是通过内呼吸做到的。这种内呼吸也是更完美的,故更适用并适合实际的思维观念。此外,他们还通过嘴唇的微动作和面部表情的相应变化来交流。由于他们是属天人,所以凡他们所想的,都从作出相应变化的脸和眼睛闪耀出来。他们完全无法做出不符合他们想法的任何面部表情。他们认为伪装,尤其欺骗,是一种令人发指的罪行。
9126.“并被打死”表如果在这种情况下对它造成了如此大的伤害,以致它被消灭了。这从“被打”和“死”的含义清楚可知:“被打”当论及真理或良善时,是指受伤或遭受伤害(参看9034, 9058节);“死”是指被消灭。此处之所以指真理或良善,是因为“贼”或“偷来的东西”表示被夺走的东西,因而表示良善和真理,正如下面第3节经文所述:“他所偷来的,无论是牛、是驴、是羊群中的一只,若确实发现在他手中仍然活着”;“牛、驴、羊群中的一只”表示良善和真理的外层和内层;它们被称为“偷来的东西”,是因为它们是在贼的手里被发现的。这同样适用于“银子”和“器皿”(22:6),因为它们也表示内层和外层真理。“贼”和“偷来的东西”具有同样的含义,因为在从人抽象出来的意义上,“贼”就是偷来的东西,也就是被夺走的真理或良善(参看刚才9125节)。
目录章节
目录章节
目录章节