史威登堡神学著作

属天的奥秘 #149

149.在圣言中,“

149.在圣言中,“骨”也表示人的自我,事实上是被主赋予生命的自我,如在以赛亚书:
耶和华必在干旱之地使你的灵魂饱足,骨头自由;你必像浇灌的园子。(以赛亚书58:11)
又:
你们看见,就心中快乐,你们的骨头必如嫩草生长。(以赛亚书66:14)
诗篇:
我的骨头都要说,耶和华啊,谁能像你?(诗篇35:10)
这一点从以西结书看得更清楚,在那里,以西结描述了长出肉并有灵被放入里面的骨头:
耶和华的手将我放在山谷中间,这山谷遍满骸骨;祂对我说,你向这些骸骨发预言,对它们说,枯干的骸骨啊,你们要听耶和华的话。主耶和华对这些骸骨如此说,看哪,我必使灵(或气息)进入你们里面,你们就要活了。我必给你们加上筋,使你们长肉,又将皮遮蔽你们,把灵(或气息)放入你们里面,你们就要活了,你们便知道我是耶和华。(以西结书37:1, 4-6)
从天上观之,人的自我看上去就像某种骨状、毫无生命、极其丑陋的东西,因而就像本身死亡之物。不过,一旦从主获得生命,它就看似某种有肉的东西。因为人的自我完全是死的东西,尽管在他看来,这自我是某种东西,甚至是全部。凡在他里面活着的东西,都来自主;如果这种东西真的离开他,他必像石头那样仆倒而死。因为人只是一个生命的器官,器官如何,生命的情感就如何,或说器官的性质决定了生命情感的性质。
唯独主拥有自我;祂凭这自我救赎人,又凭这自我拯救他。主的自我就是生命,人的自我本身是死的,但从主的自我获得生命。主在路加福音中的话也表示主的自我:
灵无肉无骨,你们看,我是有的。(路加福音24:39)
逾越节羔羊的骨头一根也不可折断(出埃及记12:46)同样表示主的自我。

属天的奥秘 #6983

6983.“昨天,前

6983.“昨天,前天”表他自永恒就缺言少语,也就是缺乏语言天赋。这从“昨天和前天”的含义清楚可知,“昨天和前天”是指自永恒。“昨天和前天”之所以表示自永恒,是因为它是指一段时间,尤指过去的时间;当论及主或神性时,时间并非表示时间,而表示永恒。有两样事物适合自然界,并不存在于天堂,更不存在于神性,即空间和时间。它们在天堂并不存在,在那里,取而代之的是状态:取代空间的,是存在的状态,取代时间的,是出现或显现的状态(参看2625, 3938节);在天堂,空间和时间是状态(1274, 1382, 2625, 2788, 2837, 3254, 3356, 3387, 3404, 3827, 4321, 4814, 4882, 4901, 4916, 5605, 6110节)。但是,神性在众天堂之上,它里面更没有空间和时间,甚至连状态也没有;在那里,取代空间的,是无限,取代时间的,是永恒;与这二者相对应的,是世上的时间和空间,以及天上的存在状态和显现状态。
  在圣言中,“昨天和前天”并非表示昨天和前天,一般表示过去的时间;这一点从提及它们的经文明显看出来:
  约旦河的水就流回原处,像昨天和前天一样涨过两岸。(约书亚记4:18)
  撒母耳记上:
  凡昨天和前天认识扫罗的人看见了,看哪,他和先知一同受感说话。(撒母耳记上10:11)
  撒母耳记下:
  以色列众支派对大卫说,昨天和前天,就是扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。(撒母耳记下5:2)
  在这些地方和别处,“昨天和前天”都表示以前,或过去的时间。由于“昨天和前天”表示过去的时间,而至高意义上所论述的主题是主,“摩西”则代表神性律法或神性真理方面的主,故显而易见,“昨天和前天”表示自永恒。在诗篇,“昨日”所表示的永恒被描述如下:
  在你眼中,千年如已过的昨日。(诗篇90:4)
  

目录章节

目录章节

目录章节