史威登堡神学著作
1645.但天使的言语是无法形容的,远远超越灵人的言语,因为它超越了天使灵的言语;人只要活在肉身,无论如何都无法理解它。甚至连灵人界中的灵人们都无法对它形成任何概念,因为它超出了他们的思考范围。天使的这种言语并不包含通过像灵人和天使灵所具有的那种观念来代表的事物,而是包含目的和从这些目的流出的功用,也就是事物的最初和最重要的元素。天使的思维被轻柔地引入这些目的和功用,并在那里经历无穷变化。来自主的相爱的良善以一种内在的快乐和幸福触及这种言语的每一个字,而源于这良善的信之真理则赋予它美丽和巨大的吸引力。目的和由此而来的功用就像极其柔韧的接受器皿,是存在于无法理解的属天和属灵形式中的令人愉悦并具有无数变化的主体。主将天使保持在这些思维中,因为主的国完全是目的和功用的国。因此,与一个人同在的天使只关注他的目的和功用,并不从这个人的思维中引出其它任何东西。其它一切事物,无论是精神层面的,还是物质层面的,他们都毫不关心,因为这些东西远在他们的兴趣范围之下。
3223.有两种光照耀世人,即:世界之光和天堂之光。世界之光来自太阳,而天堂之光来自主。世界之光是为属世人或外在人,因而是为存在于属世人中的事物而设的。这些事物虽看似不属这光,但仍属于它,因为属世人若不通过诸如存在并显现于太阳界的那类事物,因而通过这世界的光明和阴影所赋予它的某种可见形式,就不能理解任何事物。一切时空概念也都属于世界之光;这些概念在属世人中扮演如此重要的角色,以至于若没有它们,他就不能思考。但天堂之光是为属灵人或内在人而设的。人的内层心智含有被称为非物质的直觉思维或概念在里面,它就住在这光中。人没有意识到这一点,尽管他称自己的智力为视觉,并将光归于它。他之所以没有意识到这一点,是因为只要沉浸于世俗和肉体事物,他就只感知到诸如属于世界之光的那类事物,却感知不到诸如属于天堂之光的那类事物。天堂之光唯独来自主,整个天堂都沐浴在这光中。
这光(即天堂之光)比世界之光无限完美得多。在世界之光中构成一条光线的事物在天堂之光中构成无数条光线。天堂之光含有聪明和智慧在里面。这光就是那流入外在人或属世人中的世界之光,并使他以其感官感知物体的。除非天堂之光流入,否则人不会有任何感知,因为属于世界之光的事物从这光获得自己的生命。当外在人或属世人与内在人或属灵人构成一体时,也就是当外在人顺从或服务于内在人时,一种对应关系就存在于这两种光之间,也就是存在于属于天堂之光的事物和属于世界之光的事物之间。在这种情况下,出现在世界之光中的事物就是出现在天堂之光中的那类事物的代表。
目录章节
目录章节
目录章节