史威登堡神学著作

属天的奥秘 #1700

1700.创世记14

1700.创世记14:13.有一个逃出来的人,告诉希伯来人亚伯兰,并且亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树林那里;幔利是以实各的兄弟和亚乃的兄弟;这些就是与亚伯兰立约的人。
“有一个逃出来的人,告诉希伯来人亚伯兰”表示主出于祂的内层人感知到;“希伯来人亚伯兰”是指内层人,内在人或神性人与这内层人结合;“并且亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树林那里”表示来自理性人的感知状态;“幔利是以实各的兄弟和亚乃的兄弟;这些就是与亚伯兰立约的人”表示相对于外在人,理性人在其良善和真理的性质上的状态。

属天的奥秘 #774

774.“一切野兽,

774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。

目录章节

目录章节

目录章节