史威登堡神学著作
1974.我辗转反侧地睡了一觉后,大约在头更时分(19点至21点),极其迷人的景象出现了。类似月桂花冠的青翠欲滴的花环以最优美的次序排列,而且还能活动,仿佛是活的。它们以这种方式形成和排列:它们的美丽与和谐,以及从这些流出的幸福感是无法形容的。这些花环呈略微分开的两排,互相连接,一起延伸了很长距离,它们美丽的状态不断变化。灵人,甚至恶灵也清楚看到这个景象。然后,另一幅更美丽的景象随之而来。这新场景包含天堂的幸福在里面,但仅隐约可见。有些小孩子在玩天上的游戏,这些游戏对心灵的影响是无法描述的。
后来,我与灵人谈论这些景象;他们承认,第一幅景象,他们看得和我一样清楚,但第二幅景象却如此模糊,以致他们分辨不出那是什么。当他们被告知,天使和小孩子看见了时,这使得他们感到愤怒,之后渐渐嫉妒起来;我被允许明显感觉到他们的这种嫉妒,好叫我有充分的机会从中获得教导。他们的嫉妒具有这种性质:它不仅使他们极度烦恼,还使他们感觉到极度的痛苦和内在的疼痛,而这仅仅因为他们不能看见第二幅景象。结果,他们被引领经历各种嫉妒,直到他们体验到心脏区域的疼痛。
当他们处于这种状态时,我与他们谈论他们的嫉妒。我说,他们本可以满足于看见第一个异象,他们若是善灵,也能看到第二个异象。但这也激起了他们的愤怒,加剧了他们的嫉妒,甚至到了这种程度:后来,他们一想起这事就痛苦得抽搐。其嫉妒的状态和连续阶段,连同它的程度、加剧,以及头脑和内心中各种混杂的痛苦是无法描述的。这向我表明,当恶人远远看到善人的幸福,甚至仅仅想到它时,单单嫉妒就将他们折磨成什么样。
17.我在天堂的所有经历都见证:从主发出、影响天使并构成天堂的神性就是爱。事实上,凡在天堂者,都是爱与仁的形式,显现出无法形容的美丽,因为爱从他们的脸庞、言语和生命的每个细节闪耀出来。此外,每个天使和每个灵人都有一个属灵气场从他发出并包围他,凭该气场可知他们在爱之情感方面的品质,有时离得很远也能知道。因为对每个人来说,这气场是从他的情感和随之思维的生命,或从他的爱和随之信的生命流出的。从天使发出的气场充满爱,以至于打动那些与他们同在之人的生命至内层。这些气场经常被我感知到,并如此打动我。
天使从爱中获得自己的生命,这一点从以下事实明显看出来:在来世,每个人都照他的爱转动。那些爱主、爱邻之人始终转向主,而那些爱自己之人则始终转离主。无论他们的身体如何转动,都是如此。
因为在来世,空间顺应他们的内在状态,方位也是如此;它们不像在尘世那样固定不变,而是取决于他们的脸所朝的方向。然而,并非天使转向主,而是主使那些喜欢行出来自祂的事之人转向祂自己。我们将在论述来世方位的地方详细讨论这个主题。
注:天使是爱与仁的形式(3804,4735, 4797, 4985, 5199, 5530, 9879, 10177节)。有一个属灵气场,就是生命气场,从每个世人、灵人和天使那里涌出、四溢并包围他(4464, 5179, 7454, 8630节)。该气场从情感和随之思维的生命流出(2489, 4464, 6206节)。灵人和天使始终转向自己的爱,凡在天堂里的人始终转向主(10130, 10189, 10420, 10702节)。在来世,对每个人来说,方位取决于他的脸所朝的方向,并由此得以确定,在尘世则不然(10130, 10189, 10420, 10702节)。
6206.要进一步知道,一切邪恶皆来自地狱,一切良善皆经由天堂来自主。然而,邪恶之所以被归给一个人,是因为他相信并说服自己:他凭自己思想并行出邪恶,以这种方式将它变成他自己的。如果他相信事情的真相,那么邪恶就不会被归给他,相反来自主的良善则会被归给他;因为邪恶一流入,他就会反思,这邪恶来自与他同在的恶灵;他一这样思想,天使就会抵挡并击退这邪恶。因为天使的流注进入一个人所知、所信的东西,而不进入他所不知、不信的东西;因为他们的流注不会固定在任何地方,除非那里有属于此人的某种东西。当一个人以这种方式将某种邪恶变成他自己的时,他便获得了这邪恶所产生的一个气场;那些处于类似邪恶气场的地狱灵人便与该气场联系在一起;因为同类与同类结合。与一个人或一个灵人同在的属灵气场就是一种从他的爱之生命所流出的散发物,从中远远地就能得知他的品质。在来世,所有人都照着各个气场联结在一起,社群也是照着各个气场彼此联结。他们还照着他们的气场分离,因为对立的气场会相互冲突和排斥。因此,对邪恶的爱之气场全都在地狱;对良善的爱之气场则全都在天堂;也就是说,住在这些气场中的人都在那里。
目录章节
目录章节
目录章节