史威登堡神学著作
2178.创世记18:7.亚伯拉罕又跑到牛群里,牵了一只又嫩又好的小公牛来,交给仆人,仆人急忙去预备。“亚伯拉罕又跑到牛群里”表示属世良善;“牵了一只又嫩又好的小公牛来”表示理性为自己所取的适合的属天-属世之物,或说理性在属世层为自己所取的相匹配的某种属天事物,以便它可以与来自神性的感知结合;“交给仆人,仆人急忙去预备”表示这良善与理性良善的结合;“仆人”在此是指属世人。
45.生活在上古时代的人就用这类事物来表示涉及理解力和意愿的事物。因此,在先知书和旧约圣言的各处,类似事物由不同种类的动物来代表。动物分为两种:坏的,因为它们危险、有害;好的,因为它们无害、温驯。人里面的邪恶由坏的动物来表示,如:熊、狼、野狗;人里面的良善和温柔则由类似性质的动物来表示,如牛犊、绵羊、羊羔。此处所提到的动物是良善、温驯的那种,因而表示情感,因为此处论述的是那些正在重生的人。人里面的低级事物更多地与肉体联系在一起,被称为地上的“野兽”,都是欲望和快感。
目录章节