史威登堡神学著作
2214.创世记18:15.撒拉就害怕,否认说,我没有笑。那位说,不然,你实在笑了。“撒拉就害怕,否认说,我没有笑”表示人类理性真理想为自己找借口,因为它发现它不应该这样;“那位说,不然,你实在笑了”表示然而,它就是这样,或说它的确不太对。
682.创世记6:22.凡神吩咐他的,挪亚都照样行了;他就这样行。“凡神吩咐他的,挪亚都照样行了”表示事就这样成了。两次使用动词“行”包含了良善和真理这两者。
目录章节