史威登堡神学著作
248.因此,当人关注天上的事物时,经上就说他“挺身而行”,或也可说“仰望”,或“向前”;但当他关注肉体和尘世事物时,经上就说他“伏于地面”,“俯视”,或“退后”。如利未记:
我是耶和华你们的神,曾将你们从埃及地领出来,使你们不作他们的奴仆;我也折断你们所负的轭,叫你们挺身而行。(利未记26:13)
弥迦书:
你们无法缩起颈项避开这祸,也不能挺身而行。(弥迦书2:3)
耶利米哀歌:
耶路撒冷大大犯罪,所以他们见她赤露就都藐视她;她自己也叹息退后。祂从高处使火进入我的骨头,使我退后;祂使我凄凉。(耶利米哀歌1:8, 13)
以赛亚书:
耶和华你的救赎主,使智慧人退后,使他们的知识变为愚拙。(以赛亚书44:24-25)
5400.“雅各见”表构成信的事物。这从“见”的含义清楚可知,“见”是指构成信的事物(参看897, 2325, 2807, 3863, 3869, 4403-4421节)。因为从诸如属世界的那类事物那里抽象出来的属灵看见,无非是对真理的觉知,或对诸如构成信的那类事物的觉知。因此,“见”在内义上并没有其它含义。事实上,当属世界的事物被移除时,内义就会浮现出来;因为内义涉及属天堂的那类事物。
使人能在天堂看见的天堂之光就是从主所得的神性真理,这神性真理在天使眼前显为光,而这光比世间正午之光还明亮上千倍;这光因含有生命在里头,故同时光照天使眼睛的视觉,也光照其理解力的视觉,赋予他们对真理的洞察力,而真理则受存在于他们里面的良善的量和质调控。由于本章在内义上论述那些构成信的事物,也就是教会所知的真理,故本章一开始就用了动词“见”,“见”表示构成信的事物。
目录章节
目录章节
目录章节