史威登堡神学著作

属天的奥秘 #2543

2543.“这些人都

2543.“这些人都非常害怕”表示直到他们也感到厌恶,这从此处“害怕”和“人”(即男人)的含义清楚可知。和其它所有情绪一样,“害怕”或“惧怕”包含许多东西在里面,尽管它看上去简单,没有各个部分,即:在世俗层面,这种害怕包含对丧失生命、名声、地位和财富的害怕;在天堂层面,它包含对丧失良善与真理,以及由此而来的生命的害怕。害怕因包含这些东西,所以也包含对那些试图摧毁它们的东西的厌恶;人越热爱良善和真理,或对它们拥有一种情感,就越厌恶试图摧毁它们的东西。这种厌恶与这种热爱或情感截然对立,所以“害怕”在此表示感到厌恶。主的厌恶何等之大,这从下一节所说的那些话表达的强烈感觉明显看出来;这是对教义的一种强烈感觉,即:教义不可以被任何理性的东西,或任何记忆知识或事实知识之类的东西玷污。“人”(即男人)表示理性概念和记忆知识或事实知识,也就是凡属于心智的理解力部分的事物,如前所示(158, 265, 749, 915, 1007节)。

属天的奥秘 #1622

1622.关于天堂花

1622.关于天堂花园,它们都令人叹为观止。这些包含各种树木的天堂花园映入眼帘,规模宏大,并且如此美丽、可爱,以至于超乎一切想象。它们如此生动地呈现在灵人或天使眼前,以致他们不仅看到它们,甚至还感知到细节,远比肉眼感知世上的此类事物生动得多。为防止我对此产生任何怀疑,我也被带到那里。那个地方在前面稍高一点靠近右眼的角落;这是那些过着天堂生活的人生活的地方,我在那里看到他们。那里生长的每一个事物都像处在春天最美的开花时节,呈现出令人惊叹的华丽和多样性。每一个事物都是活的,因为它是代表;事实上,没有任何事物不代表并表示某种属天和属灵事物。以这种方式它们不仅悦人的眼目,还使心灵充满幸福。
有些刚从世界来的灵魂,由于在世上所采纳的一些原则或假设,怀疑这类事物能否存在于没有木、石的来世。他们就被带到那个地方,从那里和我交谈。他们惊讶地说,这是无法描述的,他们永远想不出有什么方式来表达这是多么难以描述,喜悦和快乐从每个细节中闪耀出来,而且这是千变万化的。被引入天堂的灵魂通常首先进入天堂花园。然而,天使看待这些花园的眼光却迥然不同。令他们快乐的,不是花园,而是它们所代表的东西,就是产生它们的属天和属灵事物。上古教会就拥有来自这个源头的天堂花园。

目录章节

目录章节

目录章节