史威登堡神学著作
2549.创世记20:10, 11.亚比米勒对亚伯拉罕说,你看见什么才做这事呢?亚伯拉罕说,因为我说,这地方必定没有对神的惧怕,他们必为我妻子的缘故杀我。“亚比米勒对亚伯拉罕说”表示出于信之教义进一步思考;“你看见什么才做这事呢”表示洞察原因;“亚伯拉罕说”表示作为回答的一种感知;“因为我说,这地方必定没有对神的惧怕”表示源于这种感知的思维,即:他们在当时所处的状态下不会尊重属灵真理;“他们必为我妻子的缘故杀我”表示如果他们认为唯独属灵真理能与属天良善结合,那么信的属天事物也会因此灭亡。
9134.“无论是牛、是驴”表无论它是外层良善或真理。这从“牛”和“驴”的含义清楚可知:“牛”是指属世人的良善(参看2180, 2566, 2781, 2830, 5913, 8937节);“驴”是指属世人的真理(2781, 5492, 5741节)。属世人的良善是外层良善,属世人的真理是外层真理。
目录章节