史威登堡神学著作

属天的奥秘 #2591

2591.然而,和基

2591.然而,和基督徒一样,外邦人或非基督徒也有智慧的和简单的。我有机会与这两种人交谈,有时几个小时,甚至几天,以了解他们是什么样。但如今,智慧的外邦人或非基督徒几乎找不到了;而在古代,他们有很多,尤其在古教会,古教会的智慧传播到许多民族。我被允许与其中一些人亲密交谈,以了解他们是什么样。从下文可以看出,他们的智慧相对于当今智慧的优越性。

属天的奥秘 #2801

2801.创世记22

2801.创世记22:7.以撒对他父亲亚伯拉罕说话;他说,我父啊;亚伯拉罕说,我儿,我在这里。以撒说,看哪,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢?
“以撒对他父亲亚伯拉罕说话;他说,我父啊;亚伯拉罕说,我儿,我在这里”表示在主里面进行、在神性真理与神性良善之间基于爱的一个对话,或说表示一个对话,在这个对话中,出于对神性真理的爱说话的主向神性良善说话;神性真理是“儿”,神性良善是“父”;“以撒说,看哪,火与柴都有了”表示爱与公义是存在的;“但燔祭的羊羔在哪里呢”表示那些要成圣的人类成员在哪里呢?

目录章节

目录章节

目录章节