史威登堡神学著作
2619.“照祂所讲的”表示照祂所想的。这从“讲”的含义清楚可知,“讲”(译注:英文单词为speak,或译为晓谕、告诉,中文圣经通常与say一样译为“说”)是指思考(参看2271, 2287节)。“耶和华说”所表示的感知来自主的属天神性,而“耶和华讲”所表示的思维则经由祂的属灵神性来自祂的属天神性。这解释了为何圣言的字义包含明显的重复,即“按着祂所说的”和“照祂所讲的”。然而,世界之光甚至不能使最蒙光照的人明白什么叫从属天神性来感知,什么叫从属天神性通过属灵神性来思考。这表明圣言中其余的事物必是何等无限。事实上,思维来自感知(参看1919, 2515节)。对人来说,情况是这样:良善是感知的源头,而真理是思维的方法,或说他从良善来感知,但通过真理来思考。良善存在于爱及其情感中,并因此成为感知的源头;而真理存在于信中,因此信伴随着思维。在圣言的历史部分,前者由“说”(say)来表示,而后者由“讲”(译注:英文单词为speak,或译为晓谕、告诉,通常与say一样译为“说”)来表示。但当经上只用“说”这个词时,它有时表示感知,有时表示思考,因为“说”(say)包括这两者。
内义
9124.出埃及记22:1-3*.贼挖洞若被抓,并被打死,就为他没有流血的罪。若太阳已经升起照到他,就为他有流血的罪。贼必要赔偿;若他一无所有,就要被卖,顶他所偷来的。他所偷来的,无论是牛、是驴、是羊群中的一只,若确实发现在他手中仍然活着,他就要加倍赔偿。
“贼挖洞若被抓”表如果并不清楚良善或真理正在被夺走。“并被打死”表如果在这种情况下对它造成了如此大的伤害,以致它被消灭了。“就为他没有流血的罪”表那么他不会犯有所施暴行的罪。“若太阳已经升起照到他”表如果他从里面或更内在的层面清楚看到它。“就为他有流血的罪”表那么他就有罪了。“贼必要赔偿”表对被夺走的真理或良善作出修正和恢复。“若他一无所有”表如果什么都没留下。“就要被卖,顶他所偷来的”表疏远。“他所偷来的,若确实发现在他手中”表如果还有什么真理或良善留下,能用来作出恢复。“无论是牛、是驴”表无论它是外层良善或真理。“是羊群中的一只”表还是内层真理和良善。“仍然活着”表拥有属灵生命在里面。“他就要加倍赔偿”表完全或全额恢复。
目录章节
目录章节
目录章节