史威登堡神学著作

属天的奥秘 #3173

3173.创世记24

3173.创世记24:55-58.利百加的哥哥和她母亲说,让少女同我们再住几天,至少十天,然后你们可以去。仆人对他们说,请不要耽误我,耶和华使我的道路通达;请打发我走,我要到我主人那里去。他们说,我们把少女叫来问问她的口。他们就叫了利百加来,对她说,你和这人同去吗?她说,我去。
“利百加的哥哥和她母亲说”表示属世人的怀疑;“让少女同我们再住”表示被他们(即属世人中的良善和真理)阻留;“几天,至少十天,然后你们可以去”表示在他们看来,离开的时机似乎成熟的状态;“仆人对他们说,请不要耽误我”表示对良善的情感的意愿;“耶和华使我的道路通达”表示现在一切事物都已经被提供了;“请打发我走,我要到我主人那里去”表示在引入的状态方面;“他们说,我们把少女叫来问问她的口”表示只从对真理的情感那里所寻求的同意;“他们就叫了利百加来,对她说,你和这人同去吗?她说,我去”表示它完全同意。

属天的奥秘 #772

772.创世记7:1

772.创世记7:14, 15.他们和一切野兽,各从其类;一切牲畜,各从其类;爬在地上的一切爬行物,各从其类;一切飞鸟,各从其类,一切飞行物和一切带翅膀的物。凡有生命气息在里面的肉体,都两个两个地到挪亚那里,进入方舟。
“他们”表示总体上的教会成员;“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善;“一切牲畜,各从其类”表示一切属世良善;“爬在地上的一切爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善;“一切飞鸟,各从其类”表示一切属灵真理;“飞行物”表示属世真理;“带翅膀的物”表示感官真理。“都到挪亚那里,进入方舟”表示他们得救了,和前面一样;“两个两个”表示成双成对,和前面(747节)一样;“凡有生命气息在里面的肉体”表示一个新生物,或他们从主接受新生命。

目录章节

目录章节

目录章节