史威登堡神学著作
3223.有两种光照耀世人,即:世界之光和天堂之光。世界之光来自太阳,而天堂之光来自主。世界之光是为属世人或外在人,因而是为存在于属世人中的事物而设的。这些事物虽看似不属这光,但仍属于它,因为属世人若不通过诸如存在并显现于太阳界的那类事物,因而通过这世界的光明和阴影所赋予它的某种可见形式,就不能理解任何事物。一切时空概念也都属于世界之光;这些概念在属世人中扮演如此重要的角色,以至于若没有它们,他就不能思考。但天堂之光是为属灵人或内在人而设的。人的内层心智含有被称为非物质的直觉思维或概念在里面,它就住在这光中。人没有意识到这一点,尽管他称自己的智力为视觉,并将光归于它。他之所以没有意识到这一点,是因为只要沉浸于世俗和肉体事物,他就只感知到诸如属于世界之光的那类事物,却感知不到诸如属于天堂之光的那类事物。天堂之光唯独来自主,整个天堂都沐浴在这光中。
这光(即天堂之光)比世界之光无限完美得多。在世界之光中构成一条光线的事物在天堂之光中构成无数条光线。天堂之光含有聪明和智慧在里面。这光就是那流入外在人或属世人中的世界之光,并使他以其感官感知物体的。除非天堂之光流入,否则人不会有任何感知,因为属于世界之光的事物从这光获得自己的生命。当外在人或属世人与内在人或属灵人构成一体时,也就是当外在人顺从或服务于内在人时,一种对应关系就存在于这两种光之间,也就是存在于属于天堂之光的事物和属于世界之光的事物之间。在这种情况下,出现在世界之光中的事物就是出现在天堂之光中的那类事物的代表。
1774.有些灵人不愿听见关于圣言内在事物的任何东西;事实上,无论多么能够理解,他们仍不愿理解。他们主要是那些将功德置于善行,因而出于爱自己和世界行善,也就是说,为了给自己谋取显赫地位或财富和由此而来的名声,而不是为了主的国行善的人。在来世,这种人比其他人更渴望进入天堂;但他们却留在天堂之外,因为他们不愿学习并充满真理的知识或认知,由此被一种对良善的情感所打动。他们按照自己的谬见解释圣言的文字,提出凡赞成他们恶欲的段落。这种人以一个小老妇人来代表;这妇人的脸很难看,但仍然雪白,她的面容扭曲,这使得她很丑陋。而另一方面,那些欣然接受并热爱圣言内在事物的人则以一个豆蔻少女或花季少女来代表,这少女穿着漂亮的衣服,戴着花环和天上的华丽饰物。
目录章节
目录章节
目录章节