史威登堡神学著作
3223.有两种光照耀世人,即:世界之光和天堂之光。世界之光来自太阳,而天堂之光来自主。世界之光是为属世人或外在人,因而是为存在于属世人中的事物而设的。这些事物虽看似不属这光,但仍属于它,因为属世人若不通过诸如存在并显现于太阳界的那类事物,因而通过这世界的光明和阴影所赋予它的某种可见形式,就不能理解任何事物。一切时空概念也都属于世界之光;这些概念在属世人中扮演如此重要的角色,以至于若没有它们,他就不能思考。但天堂之光是为属灵人或内在人而设的。人的内层心智含有被称为非物质的直觉思维或概念在里面,它就住在这光中。人没有意识到这一点,尽管他称自己的智力为视觉,并将光归于它。他之所以没有意识到这一点,是因为只要沉浸于世俗和肉体事物,他就只感知到诸如属于世界之光的那类事物,却感知不到诸如属于天堂之光的那类事物。天堂之光唯独来自主,整个天堂都沐浴在这光中。
这光(即天堂之光)比世界之光无限完美得多。在世界之光中构成一条光线的事物在天堂之光中构成无数条光线。天堂之光含有聪明和智慧在里面。这光就是那流入外在人或属世人中的世界之光,并使他以其感官感知物体的。除非天堂之光流入,否则人不会有任何感知,因为属于世界之光的事物从这光获得自己的生命。当外在人或属世人与内在人或属灵人构成一体时,也就是当外在人顺从或服务于内在人时,一种对应关系就存在于这两种光之间,也就是存在于属于天堂之光的事物和属于世界之光的事物之间。在这种情况下,出现在世界之光中的事物就是出现在天堂之光中的那类事物的代表。
2763.由此明显可知,圣言中的代表和象征或具有灵义的事物来自哪里,即来自出现在来世的代表。属天的上古教会成员就是从这个源头获得代表的,他们活在世上时就与灵人和天使互动。这些代表从他们那里传给他们的后代,最后传给只知道它们表示这类事物的那一代。但由于这些代表来自上古时代,并用于这些后代的神性敬拜,所以它们受到崇敬,并被视为神圣。除了代表外,还有对应。对应在灵界暗示并也表示完全不同于自然界的某种事物。例如,心表示对良善的情感;眼表示理解;耳表示顺从;手表示能力,更不用说其它无数例子了。这些事物在灵人界不是以这种方式来代表的,而是以属世之物对应于属灵之物的方式相对应的。这解释了为何圣言里面的每个词,直至最小的字母,甚至一点一画,都体现了属灵和属天事物,又为何圣言是以这种方式被启发的,即:当世人阅读圣言时,灵人和天使立刻根据代表和对应以属灵的方式来感知它。
大洪水之后的古人大力发展并高度推崇这种知识,凭借它而能与灵人和天使一起思考。但今天这种知识已经完全被抹除了,以至于几乎没有人愿意相信它的存在。那些相信的人也低估它,只是称其为一种没有实际价值的神秘的奇思妙想。原因在于,人类已经变得彻底世俗和肉体化,以至于一提到属灵和属天之物就心生强烈反感,有时感到厌恶,甚至恶心。那么,在持续到永远,没有任何世俗和肉体之物,只有构成天堂生活的属灵和属天之物的来世,他们将作何反应呢?
目录章节
目录章节
目录章节