史威登堡神学著作
3226.人拥有卓越的官能,尽管他没有意识到这一点;当从肉体中被释放出来进入来世时,他就把这些官能带到来世。其中一个官能是,他能感知到出现在来世的事物表示什么。另一个官能是,他能凭其心智的感官在一瞬间充分表达他在世时花数小时都无法表达的东西。他通过利用从天堂之光的物体中所获得的观念而做到这一点;这些观念通过添加与正在谈论的主题相匹配的代表性的视觉形像而得到强化,可以说装上了翅膀。这些形像是这样,它们无法描述。由于每个人死后都进入这些官能,并且在来世无需接受关于它们的教导,所以显而易见,每个人都拥有它们;也就是说,活在肉身时,这些官能就在他里面,尽管他没有意识到这一点。
原因在于,每个人都有一个经由天堂从主而来的持续不断的流注。这流注是属灵和属天事物的流注;属灵和属天事物降至他的属世事物或观念,并在那里以代表的方式显现。在天堂,天使们不思想任何东西,只思想主国度的属天和属灵事物;但在世上,世人几乎不思想任何东西,只思想属于他们所生活的国度并与他们心心念念的生活必需品有关的肉体和属世事物。由于流入世人的属灵和属天事物以代表的方式在他的属世事物或观念中显现,所以它们保持植入或嫁接的状态,并且当一个人脱去肉体,把世界抛在身后时,他便在它们里面。
4408.眼睛的视觉与理解力之间存在对应关系,这对那些反思的人来说是显而易见的;因为世上的物体全都从阳光获得某种事物,并通过眼睛进入,将自己储存在记忆里。它们将自己作为这些物体的视觉形像存放在那里;因为人通过记忆所回想的事物会从内在被他看到。这就是人之想象的源头,其概念被哲学家们称为物质概念。当人在自己里面更内在地看到这些物体时,它们会使自己呈现为思维,还会呈现为某种视觉形像,只是更精纯;其概念被称为非物质的,以及思想的。很明显,含有生命,因而含有聪明和智慧的内在之光是存在的,这光照亮内在视觉,并与那些通过外在视觉进入的印象会合;而且,内在之光照凭尘世之光出现在那里的事物被布置的方式而起作用。通过听觉进入的事物也从内在转化为类似由尘世之光所形成的视觉形像的形式。
目录章节
目录章节
目录章节