史威登堡神学著作

属天的奥秘 #3366

3366.创世记26

3366.创世记26:2, 3.耶和华向他显现,说,不要下埃及去;要住在我告诉你的地。你寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这一切的地都赐给你和你的种,我必坚立我向你父亚伯拉罕所起的誓。
“耶和华向他显现,说”表示来自神性的思维;“不要下埃及去;要住在我告诉你的地”表示不要求助于记忆知识或事实,而是求助于理性概念或事物,当神性光照它们时,它们就是真理的表象;“你寄居在这地”表示教导;“我必与你同在”表示神性;“赐福给你”表示以这种方式就会有一个增长;“给你”表示良善;“和你的种”表示真理;“我要将这一切的地都赐给”表示属灵事物;“我必坚立我向你父亚伯拉罕所起的誓”表示由此确认。

属天的奥秘 #10647

10647.“恐怕你

10647.“恐怕你与那地的居民立约”表以这种方式与含有邪恶在里面的任何其它宗教结合。这从“约”和“那地的居民”的含义清楚可知:“约”是指一种结合或联结(参看665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778节),因此,“立约”是指结合或联结;“那地的居民”是指含有邪恶的一种宗教(参看10640节)。无论你说一个含有邪恶的宗教,还是说一个宗教的邪恶,意思都一样。现在经上又说不可与那地的居民立约,这是为了内义上的思路或联系。
  

目录章节

目录章节

目录章节