史威登堡神学著作
3685.“往巴旦·亚兰去了”表示好充满或装备良善和真理的这些知识或认知。这从“去”的含义清楚可知:“去”或“起程”是指生活的秩序和既定模式,或生活的模式和习惯(参看1293, 3335节);因此,在此是指按照秩序充满或装备,即充满或装备“巴旦·亚兰”所表示的那良善和真理的知识或认知(参看3664, 3675节)。
3193.创世记24:62,63.以撒刚从庇耳-拉海-莱回来;他原住在南地。向晚时分,以撒出来在田间默想,举目一看,看哪,有些骆驼正到来。“以撒刚从庇耳-拉海-莱回来”表示从神性真理本身而生的理性层的神性良善;“他原住在南地”表示因而处于神性之光;“以撒出来在田间默想”表示处于良善状态的理性心智;“向晚时分”表示相对于在它之下的事物;“举目一看”表示注意;“看哪,有些骆驼正到来”表示指向属世人中的总体记忆知识或事实。
目录章节