史威登堡神学著作
3890.前面已频繁说明,天堂或大人被分为无数社群,并且总体上和身体内的器官并脏腑一样多;每个具体社群都属于这些器官和脏腑中的一个(参看3745节)。还说明,这些社群虽然数不清,并且各种各样,但仍行如一体;就像身体内的一切事物尽管各种各样,但仍行如一体一样。属于心脏区域的天堂社群是属天社群,位于中间或至内层。而属于肺脏区域的天堂社群是属灵社群,在周边或外层。从主而来的流注经由属天社群进入属灵社群,或经由中间进入周边,即经由至内层进入外层。这是因为主经由爱和仁慈流入,这是其国度中一切属天之物的源头。祂经由爱和仁慈流入信之良善,这是其国度中一切属灵之物的源头。所有这一切还有一种无法言传的多样性,不过,这种多样性不是由流注,而是由接受产生的。
关于眼睛和光与大人的对应关系(续)
4523.凡对空气和声音有所了解的人都能知道,耳朵的形成完完全全是为了适应它们改变的性质,以致就其肉体和物质形式而言,眼睛就对应于这类改变。凡懂得有关大气和光的知识之人都知道,就其肉体和物质形式而言,眼睛以这种方式形成是为了让它对应于这些的改变。耳朵与眼睛如此完美地与它们相对应,以致凡藏在空气和声音的自然存在中的奥秘都被刻在耳朵这个有机体上;而凡藏在大气和光的自然存在中的奥秘都被刻在眼睛这个有机体上。
因此,凡研究过解剖学和物理学的人都能通过研究知道,就其肉体和物质形式而言,感觉和运动器官,连同一切内脏,皆对应于自然界中所存在的各种事物;所以,整个身体是由自然界中最秘密的事物构成的,它的形成取决于它们秘密的作用力和它们神奇的流入方式。这就是为何古人把人称为小世界或小宇宙。
这些事情的人也能知道,凡存在于这个世界和自然系统中的东西,都不是从它自己产生的,而是从先于它自己的某种事物产生的;而这在先的某种事物也不是从它自己产生的,而是从更在先的某种事物产生的,依此类推,一直回归到那首先者,随后的事物皆依次从祂产生。它们因从祂产生,故也从祂持续存在;因为持续存在就是不断产生。由此可知,自然界的一切事物,直到其最末后的事物,无论总体还是细节,不仅从首先者那里产生,还从首先者持续存在。因为除非每一个事物不断产生,并且有一个从首先者那里延伸并与首先者联结的持续联系,否则,它就会瞬间崩塌并灭亡。
目录章节
目录章节
目录章节