史威登堡神学著作
4282.创世记32:26-28.那人说,天黎明了,容我去吧!雅各说,你不给我祝福,我就不容你去。那人对他说,你名叫什么?他说,雅各。那人说,你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因为作为君王,你与神与人较力,都得了胜。
“那人说,天黎明了,容我去吧”表当结合即将来临时,试探就会结束。“雅各说,你不给我祝福,我就不容你去”表结合就要产生。“那人对他说,你名叫什么?他说,雅各”表出于真理所行良善的性质。“那人说,你的名不要再叫雅各,要叫以色列”表现在的神性属天-属灵层,因为“以色列”是指在属世层里面的属天-属灵之人,因而是指属世人,而属天-属灵之人本身,也就是理性人,是“约瑟”。“因为作为君王,你与神与人较力,都得了胜”表在针对真理与良善的争战中屡屡获胜。
就论述雅各及其后代的内在历史意义而言,这些话的意思如下:“那人说,天黎明了,容我去吧”表在雅各的后代进入迦南地的代表之前,纯正的代表角色将离开他们。“雅各说,你不给我祝福,我就不容你去”表他们坚持作代表。“那人对他说,你名叫什么?他说,雅各”表他们是雅各的后代,连同他们的性质。“那人说,你的名不要再叫雅各,要叫以色列”表他们若不凭着赋予他们的新性质,就无法作为雅各(的后代)来代表。“因为作为君王,你与神与人较力,都得了胜”表由于他们的恶欲和幻想中的顽固不化。
7789.“说,求你和所有在你脚下的百姓,都出去”表祈求让他们离开那些处于从神来的真理之人,从最高的到最低的。这从“出去”、“百姓”和“在你脚下”的含义,以及“摩西”的代表清楚可知:“出去”是指离开;“摩西”,即此处的“你”,是指神的真理;“百姓”是指那些处于从神来的真理之人,因为以色列人,即此处的“百姓”代表那些属于属教会的人,也就是那些处于良善之真理和真理之良善的人,在此代表那些处于从神来的真理之人,因为经上说“在你脚下的百姓”,“摩西”代表神的真理;“在你脚下”是指那些占据较低地位或在下面的人,因而是指那些处于从属地位的人。“脚”表示属世事物,故表示较为低级的事物,因为自然界在灵界之下,“脚”表示属世事物(参看2162, 3761, 3986, 4280, 4938-4952节)。这一切解释了为何经上说“在你脚下在的百姓”。但他们也表示从最高的到最低的,“摩西”是指最高的,因为他代表神之真理,“在他脚下的百姓”代表每一个处于从神来的真理之人。
目录章节
目录章节
目录章节