史威登堡神学著作
4406.由于眼睛的视觉对应于理解,所以视觉也归于理解,被称为理性视觉(intellectual sight)。另外,人所洞察到的事物被称作该视觉的对象。在日常语言中,当理解了一些事时,我们也会说“看到”了;光和启示,以及由此而来的清晰也论及理解;另一方面,阴影和黑暗,以及由此而来的模糊,也论及理解。正是由于这种对应关系,这些及类似术语才会进入人们的日常语言中。因为人的灵居于天堂之光,而他的肉体则居于尘世之光;灵才是那活在肉身中的,也是那进行思考的。因此,许多内在性质的事物以这种方式落入话语中。
8649.“又带着她的两个儿子”表真理之良善。这从“儿子”的含义清楚可知,“儿子”是指真理(参看489, 491, 533, 1147, 2159, 2623, 3704, 4257节),在此是指真理之良善,因为他们被称为“妻子的儿子”,这从原文明显看出来,在下面第6节也一样。因此,“妻子”表示与真理联结的良善(8647节),“儿子”在此是指真理之良善。真理之良善就是已经变成意愿,因而生活的一部分的真理;它们构成与一个属灵教会成员同在的新意愿。
目录章节