史威登堡神学著作
45.生活在上古时代的人就用这类事物来表示涉及理解力和意愿的事物。因此,在先知书和旧约圣言的各处,类似事物由不同种类的动物来代表。动物分为两种:坏的,因为它们危险、有害;好的,因为它们无害、温驯。人里面的邪恶由坏的动物来表示,如:熊、狼、野狗;人里面的良善和温柔则由类似性质的动物来表示,如牛犊、绵羊、羊羔。此处所提到的动物是良善、温驯的那种,因而表示情感,因为此处论述的是那些正在重生的人。人里面的低级事物更多地与肉体联系在一起,被称为地上的“野兽”,都是欲望和快感。
2254.创世记18:25.你绝不会做这样的事,使义人与恶人一同死亡,让义人与恶人一样。你绝不会这样!审判全地的岂不行公平吗?“你绝不会做这样的事”表示主的惊恐;“使义人与恶人一同死亡,让义人与恶人一样”表示良善不能死亡,因为邪恶能与它分离;“你绝不会这样”表示更大程度的惊恐;“审判全地的岂不行公平吗”表示神性良善不能在与良善分离的真理指导下这样做。
目录章节