史威登堡神学著作

属天的奥秘 #45

45.生活在上古时代

45.生活在上古时代的人就用这类事物来表示涉及理解力和意愿的事物。因此,在先知书和旧约圣言的各处,类似事物由不同种类的动物来代表。动物分为两种:坏的,因为它们危险、有害;好的,因为它们无害、温驯。人里面的邪恶由坏的动物来表示,如:熊、狼、野狗;人里面的良善和温柔则由类似性质的动物来表示,如牛犊、绵羊、羊羔。此处所提到的动物是良善、温驯的那种,因而表示情感,因为此处论述的是那些正在重生的人。人里面的低级事物更多地与肉体联系在一起,被称为地上的“野兽”,都是欲望和快感。

属天的奥秘 #774

774.“一切野兽,

774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。

目录章节

目录章节

目录章节