史威登堡神学著作
4630.有一个灵人出现了,但在我头顶上不见了。我从一种恶臭察觉他在那里,这种恶臭就像蛀牙的臭味。后来,我又闻到一种像从烧焦了的角或骨头发出的难闻气味。这时,一大群这样的灵人来了,像一朵云那样从下面升起,离我的后背不远;由于这些灵人也不可见,所以我猜测他们特别聪明,却很邪恶。我被告知,在有属灵气场的地方,这些灵人是不可见的;但在有属世气场的地方,他们是可见的。因为那些如此属世,以至于根本不思想属灵事物,也不相信地狱或天堂的存在,然而又擅长打交道的人,就像这些灵人,并被称作“隐形的属世人”(the invisible natural ones)。不过,通过前面所描述的他们的恶臭,他们有时也为其他人所知。
1645.但天使的言语是无法形容的,远远超越灵人的言语,因为它超越了天使灵的言语;人只要活在肉身,无论如何都无法理解它。甚至连灵人界中的灵人们都无法对它形成任何概念,因为它超出了他们的思考范围。天使的这种言语并不包含通过像灵人和天使灵所具有的那种观念来代表的事物,而是包含目的和从这些目的流出的功用,也就是事物的最初和最重要的元素。天使的思维被轻柔地引入这些目的和功用,并在那里经历无穷变化。来自主的相爱的良善以一种内在的快乐和幸福触及这种言语的每一个字,而源于这良善的信之真理则赋予它美丽和巨大的吸引力。目的和由此而来的功用就像极其柔韧的接受器皿,是存在于无法理解的属天和属灵形式中的令人愉悦并具有无数变化的主体。主将天使保持在这些思维中,因为主的国完全是目的和功用的国。因此,与一个人同在的天使只关注他的目的和功用,并不从这个人的思维中引出其它任何东西。其它一切事物,无论是精神层面的,还是物质层面的,他们都毫不关心,因为这些东西远在他们的兴趣范围之下。
目录章节
目录章节
目录章节