史威登堡神学著作
4630.有一个灵人出现了,但在我头顶上不见了。我从一种恶臭察觉他在那里,这种恶臭就像蛀牙的臭味。后来,我又闻到一种像从烧焦了的角或骨头发出的难闻气味。这时,一大群这样的灵人来了,像一朵云那样从下面升起,离我的后背不远;由于这些灵人也不可见,所以我猜测他们特别聪明,却很邪恶。我被告知,在有属灵气场的地方,这些灵人是不可见的;但在有属世气场的地方,他们是可见的。因为那些如此属世,以至于根本不思想属灵事物,也不相信地狱或天堂的存在,然而又擅长打交道的人,就像这些灵人,并被称作“隐形的属世人”(the invisible natural ones)。不过,通过前面所描述的他们的恶臭,他们有时也为其他人所知。
5713.凡在地狱里的人都是诱发疾病的原因,尽管各不相同。因为所有地狱都沉浸在对邪恶的欲望和贪求中,因而与天堂的事物对立;因此,它们对人施加反面影响。天堂,即大人,维持一切事物的相互联系,使它们免受伤害;而地狱因处在对立面,故摧毁并割断一切事物,使它们彼此矛盾。正因如此,地狱里的人若与世人接触,就会带来疾病,最终带来死亡。然而,他们不允许流入人体的实体部位,也不允许流入构成人的内脏,或其它器官和肢体的部位;只流入他的恶欲和虚假观念。只有当他患病时,他们才流入诸如属于疾病的那类不洁之物。因为如前所述,若没有灵界的一个原因,没有什么东西能在人里面产生。人的属世部分若脱离属灵部分,就会与整个原因(它从这原因拥有其存在)分离,因而与带给它生命的一切分离。然而,这并不妨碍人以属世的方式得医治。因为主的旨意赞同这类方法。我通过大量经历得知这一事实,并且这类经历如此之多,时间如此之长,以致我根本没有怀疑的余地。来自这些地方的恶灵曾经常且长时间地与我接触,他们照其出现而引发疼痛,也引发疾病。我被指示这些灵人在哪里,是什么样,还被告知他们来自哪里。
目录章节
目录章节
目录章节