史威登堡神学著作
4805.还有些内在友谊的社群,它们不会夺走别人的外在快乐,并将其转到自己这里,但会夺走别人的内在快乐,也就是对属灵事物的情感所赋予他的极乐。这些灵人位于前面,就在低地正上方的右边;其中有些灵人的位置比其他的稍高一点。我与位置在下的灵人有过几次交谈;每当这种时候,来自那些位置在上的灵人的一种总体流注就会流入。他们活在肉身时具有这样的性质:他们发自内心喜爱那些在他们的共同友谊里面的人,并以兄弟般的情感拥抱彼此。他们认为只有他们自己是活着的,并且住在光中;相比之下,那些在他们社群之外的人不是活着的,也不住在光中。他们因具有这种性质,故还以为主的天堂仅由他们这少数人组成。
但我蒙允许告诉他们说,主的天堂无穷无尽,是由各人民和各语言的人组成的;凡处于爱与信之良善的人都在天堂。我还指示他们说,天堂里的人都与身体的一切区域有关,无论外层部分还是内层部分。但是,他们若将心思放在超越他们的生活,与他们的生活不相符的任何事物上,尤其诅咒在他们社群之外的其他人,就不能拥有天堂。因为在这种情况下,他们的社群就是具有内在友谊的社群;而这种内在友谊具有这样的性质,他们一靠近他人,就会夺走他人属灵情感的极乐,如前所述。他们认为这些人不是选民,也不是活着的;这种思维一旦被交流,就带来悲伤。然而,根据次序的法则,在来世,这种悲伤会归到他们自己身上。
4627.但那些与鼻孔内部相关之人的觉知状态比那些与鼻孔外部相关之人的更完美。关于前者,我可以讲述以下经历。我曾看见貌似浴缸的东西,带有长座位或长凳,还冒着热气。一个女人出现在那里,但很快消失在一片乌云中。我还听见小孩子说,他们不想去那里。随后我发现一群天使,他们被差到我这里,是要预先制止某些恶灵的努力。就在这时,我的额头上突然出现了一些大大小小的缝隙,一道美丽的黄光透过这些缝隙闪耀;在缝隙里面的这光中,我看见一些雪白的女人。后来一些以不同方式排列的缝隙出现了,里面的女人正透过这些缝隙向外张望;更多的缝隙又出现了,只是从这些缝隙透出来的光更少。
最后,我看到一道明亮的白光,并被告知,此处是那些构成内鼻孔区域的女人的居所(因为那里的人都是女性成员);我所看到的各种缝隙在灵人界,就代表那里的女人觉知的敏锐。因为在天上,属灵事物通过属世事物来代表,确切地说,通过灵人界中类似于属世事物的那种事物来代表。此后,我蒙允许与那些女人交谈;她们说,透过这些代表性的缝隙,她们能精确地看到下面发生的事;并且可以看出,这些缝隙面对她们所努力观察的社群。由于这时缝隙转向我,所以这些女人说,她们能发现我的一切思想观念,以及我周围之人的观念。此外,她们声称,他们不仅发现这些观念,还看到它们以多种方式被代表,例如:对良善的情感由相应的小火焰来代表,对真理的情感由光的变化来代表。她们补充说,她们看见一些天使社群与我同在,这些社群的思维由五颜六色的物体、诸如我们在彩绘窗帘上所看到那种紫红染料,以及背景较暗的彩虹色来代表。她们说,她们从这些代表发觉,那些天使社群属于眼睛的区域。
此后,我又看见其他灵人从那里被赶下来,分散到各处。论到这些人,这些女人说,她们钻营到自己的同伴那里,是为了发现点什么,看看下面发生了什么事,但怀有阴险意图。每当天使群靠近并与我交谈时,我就看见那些灵人被赶了下去。至于被赶下去的人,这些女人说,她们与鼻涕有关,缺乏觉知和聪明,以及良知,因而完全没有任何内在觉知。我在前面看见并提到的那个女人就表示怀有阴险意图的那类女人。我也蒙允许与这些女人交谈,她们对任何有良知的人却完全不知道何为良知的观念感到惊讶。但当我说,良知就是对良善与真理的一种内在觉知,违背这种觉知行事会造成焦虑和痛苦时,她们却不明白这话。这就是那些与刺激鼻子、因而从鼻孔被擤出的鼻涕相对应之人的性质。
后来又有一种光指给我看,那些与鼻孔内部有关的女人就生活在这光中。这是一种因束束金色火焰和银光而发生美丽变化的光;在这光中,束束金色火焰代表对良善的情感,束束银光代表对真理的情感。我还被指示,她们拥有在左侧打开的缝隙,并透过这些缝隙仿佛看到布满星星的蓝色天空;我被告知,她们的房间里有一道光如此明亮,以致世上的正午之光根本无法与之相比。我进一步被告知,那里的热就像早夏之热,或春夏之交的热;这些女性天使与几岁的小孩子一起生活;但当怀有阴险意图,也就是鼻涕所指的女人到来时,这些小孩子就不愿在那里。诸如此类的无数代表可在灵人界看到;不过,这些是那些与内部鼻孔的嗅觉相对应的女性天使所享有的觉知的代表。
目录章节
目录章节
目录章节