史威登堡神学著作

属天的奥秘 #4987

4987.“且这些事

4987.“且这些事发生以后”表第三个状态。这从“发生”或“因此”(so it was)和“这些事”的含义清楚可知:“发生以后”或“因此”暗示某种新事物(参看4979节),因而在此是指第三个状态;“这些事以后”是指这些事完成后。在原语言和在其它语言一样,一个思路并未通过标点符号与另一个思路分开;但这段经文可以说从头贯穿到尾,当中没有任何间断。内义中的观念同样以没有间断的方式连续出现,从事物的一个状态流入它的另一个状态。但当一个状态终结,另一个主要状态取而代之时,经上就用“于是”或“这事以后”暗示这一点,而次要的状态变化则用“且或和”(and)这个词来暗示。这就是为何这些词经常出现的原因。现在所论述的这第三个状态比之前的状态更内在。
  

属天的奥秘 #8629

8629.有一个灵人

8629.有一个灵人从低地上来,到我跟前说,他听到我对其他灵人所说的话,但几乎不明白所说关于属灵生命和属灵之光的任何话。我问他是否愿意学习这些东西;可他说,他来不是为这个目的;我由此断定,他不愿意。他极其愚蠢。天使告诉我说,他活在世上时,是以学问而闻名的人之一。他很冷漠,这一点从他的呼吸明显感觉出来。这是一个标志,表明他在纯属世之光,根本不在属灵之光中看事物,因此他没有利用知识为自己打开通向天堂之光的道路,反而把它关闭了。

目录章节

目录章节

目录章节