史威登堡神学著作

属天的奥秘 #5033

5033.“说,你的

5033.“说,你的仆人照这些话待我”表确认。这从他的坚信清楚可知,因为他坚信他的妻子说的是真的,因此就他而言,妻子的指控已经得到证实。说服他的妻子表示非属灵的属世真理,在此表示虚假。非属灵的属世良善很容易允许自己被虚假说服(参看5032节)。众所周知,虚假能被确认、证实,以至于看上去完全就像真理。这一点从一切异端及其各个细节明显看出来,尽管它们是虚假,但经确认、证实后在那些坚持异端的人看来就像真理。这一点从那些没有宗教信仰的人那里也能明显看出来,因为这些人在思想上坚决反对教会事物,并且如此坚决,以致他们将以下观点视为真理:教会的存在只是为了约束普通老百姓;自然界是全部中的全部,神性则如此遥不可及,以至于几乎什么也不是,人死亡时和动物没什么两样。对于这些和类似观点,那些处于非属灵的属世良善之人比别人更允许自己被说服并确信,因为他们里面可以说没有明镜,只在外面有一面使得虚假看似真实的幻镜。
  

属天的奥秘 #8992

8992.出埃及记2

8992.出埃及记21:7-11.人若卖女儿作婢女,她不可像男仆那样出去。她若在她主人眼里为恶,以致主人不与她订婚,就要许她赎身。主人若以诡诈待她,就没有权柄把她卖给外邦人。主人若将她许配给自己的儿子,就当照女儿的规矩待她。他若为自己另娶一个,不可减少那女子的饮食、衣服并好合的事。若不向她行这三样,她就可以不花银子,白白地出去。
“人若卖女儿作婢女”表源于属世快乐的对真理的情感。“她不可像男仆那样出去”表与缺乏情感的真理不同的一种状态。“她若在她主人眼里为恶”表如果源于属世快乐的对真理的情感与属灵真理不一致。“以致主人不与她订婚”表以致它无法与它结合。“就要许她赎身”表疏远这些真理。“就没有权柄把她卖给外邦人”表不可传给那些不是出身于教会信仰的人。“主人若以诡诈待她”表这将违反神性秩序的律法。“主人若将她许配给自己的儿子”表它若与某种衍生真理一致,以至于能与其结合。“就当照女儿的规矩待她”表它将如同对真理的纯正情感一般。“他若为自己另娶一个”表与源于某个其它源头的对真理的情感结合。“不可减少那女子的饮食、衣服并好合的事”表不剥夺“饮食”所表示的内在生命,也不剥夺“衣服”所表示的外在生命,因而不剥夺“好合的事”所表示的结合。“若不向她行这三样”表剥夺这些东西。“她就可以不花银子,白白地出去”表疏远那属灵真理,没有与它结合的真理。

目录章节

目录章节

目录章节