史威登堡神学著作

属天的奥秘 #5180

5180.有些魔鬼和

5180.有些魔鬼和灵人会在头部引起一种吸出或抽出,他们以在发生吸出或抽出的点上感到疼痛的方式如此行。我曾体验过这种明显的吸出感,就好像有一层膜正在被吸出。我怀疑其他人能否承受这种痛苦;不过,我已经习惯了这种体验,最终也就能承受而感觉不到疼痛了。遭受吸出的主要地方是我的头顶,从那里扩散到左耳区域,还扩散到左眼区域。朝眼睛扩散是由灵人造成的,朝耳朵扩散是由魔鬼造成的。这些魔鬼和灵人属于乳糜池和乳糜导管的区域,乳糜从周围各个地方被吸入此处,尽管同时有其它乳糜从这里被输送出去。还有些魔鬼和灵人以几乎相同的方式在我脑袋里面行动,只是没有如此大的吸出力。我被告知,他们就是对应大锅饭微细乳糜的人;这种微细乳糜被输送至大脑,在那里与新的动物本性混合,以便被送至心脏。一开始,我看见那些在外边行动的人在前面稍向左一点,但后来又看见他们更高的位置处;这使我意识到他们的区域从鼻隔膜那个层面向上延伸到左耳那个层面。
  构成这个区域的人有两种,有的相当谦逊,而有的却厚颜无耻。最谦逊的,是那些渴望知道人们的想法,目的是吸引他们,并与他们结缘的人;因为人若知道别人的想法,也就知道了他的秘密和内心感受,而这些会将二者联结起来;最终目的是交往和友谊。这些谦逊的灵人只想知道人里面好的东西,并探究它们,了解更多信息,对其它的一切则给出一个好的解释。那些厚颜无耻的灵人也渴望知道别人的想法,并千方百计查明,但他们的目的是利用或伤害这些人。他们因存有这种渴望和努力,所以会将别人的心思牢牢锁定在他们自己想知道的事情上,从不让步,并在如此行时向他表示爱意和赞许。他们利用这种方式甚至能引出他的秘密想法。在来世,他们在社群里仍以同样的方式行事,只是更巧妙了。在那里,他们也不允许别人偏离自己心中的任何想法;事实上,他们还会助长这种想法,由此将这种想法从他身上引诱出来。结果,利用这种方式,他们以后可以说便抓住了别人的把柄,将他们置于自己的控制之下,让他们服从自己的意志;因为他们知道其他人的邪恶是什么。然而,这些灵人却在游荡的灵人中间,时常受到惩罚。
  

属天的奥秘 #2720

2720.创世记21

2720.创世记21:22.当那时候,亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说话,说,在你所作的一切事上,神都与你同在。
23.如今请在这里指着神向我起誓,不要对我与我的儿子,并我的子孙说谎;我怎样善待了你,你也要照样善待我与你所寄居的这地。
24.亚伯拉罕说,我愿起誓。
25.因亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕就指责亚比米勒。
26.亚比米勒说,谁作了这事,我不知道;你也没有告诉我,我到今天才听说。
27.亚伯拉罕取了羊群和牛群,送给亚比米勒,他们二人就立了约。
28.亚伯拉罕把羊群中七只母羊羔独自放在一处。
29.亚比米勒对亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔独自放在一处,是什么意思呢?
30.他说,你要从我手里受这七只母羊羔,好为我作我挖这口井的证据。
31.所以他称那地方为别是巴,因为他们二人在那里起了誓。
32.他们在别是巴立了约,亚比米勒就同他军长非各起身回非利士人的地去了。
“当那时候”表示当主的理性变成神性时,主所处的状态;“亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说话”表示要与本身为神性的信之教义联合的基于记忆知识或事实的纯人类理性观念;“说,在你所作的一切事上,神都与你同在”表示这就是在每一个细节中的神性。
“如今请在这里指着神向我起誓”表示肯定;“不要对我说谎”表示没有任何怀疑;“与我的儿子,并我的子孙”表示关于信仰的事,或信仰的信条;“我怎样善待了你”表示主以前被教导的理性观念;“你也要照样善待我与你所寄居的这地”表示互惠。
“亚伯拉罕说,我愿起誓”表示完全肯定;“亚伯拉罕就指责亚比米勒”表示主的愤慨;“因为亚比米勒的仆人霸占了一口水井”表示信之教义,记忆知识或事实知识渴望将这教义归于自己。
“亚比米勒说”表示一个回答;“谁作了这事,我不知道”表示理性指示了不同的东西;“你也没有告诉我”表示这不是来自神性;“我到今天才听说”表现在它第一次被披露出来。
“亚伯拉罕取了羊群和牛群,送给亚比米勒”表示被植入“亚比米勒”所表示的教义的理性观念的神性良善;“他们二人就立了约”表示由此产生的结合;“亚伯拉罕把羊群中七只母羊羔独自放在一处”表示纯真的神圣,或神圣的纯真。
“亚比米勒对亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔独自放在一处,是什么意思呢”表示祂要接受教导,并且会承认,或说为了学习和承认;“他说,你要从我手里受这七只母羊羔”表示纯真的神圣来自神性,或说神性是神圣纯真的源头;“好为我作证据”表示确定;“我挖这口井”表示这教义来自神性;“所以他称那地方为别是巴”表示这教义的状态和性质;“因为他们二人在那里起了誓”表示由于结合。
“他们在别是巴立了约”表示与信之教义联合的纯人类理性观念;“亚比米勒就同他军长非各起身回非利士人的地去了”表示尽管如此,它们仍没有形成该教义的一部分。

目录章节

目录章节

目录章节