史威登堡神学著作
5320.“把金项链戴在他的颈项上”表一个外在标志,表示内层事物与外层事物的联结;实现这种联结的,是良善。这从“颈项”的含义清楚可知,“颈项”是指流注,以及高层事物与低层事物的联系,或也可说,内层事物与外层事物的联系(参看3542节);因此,“项链”由于环绕脖子,故是表示这些事物联结起来的一个标志。“金项链”表示经由良善的联结,或通过良善实现的联结,因为“金”表示良善(113, 1551, 1552节)。以西结书中“戴在颈上的项链”就表示一个标志,表示内层真理与外层真理的联结
我用妆饰打扮你,将镯子戴在你手上,将项链戴在你颈上。(以西结书16:11)
3741.天国呈现为一个人的形式,因为其中的一切都对应于独一主,也就是说,对应于祂的神性人身,唯独主是人(参看49, 288, 565, 1894节)。天堂因与主对应,并且是祂的形像和样式而被称为大人。天堂里一切本质上为良善的属天事物和一切本质上为真理的属灵事物都来自主的神性。那里所有的天使都是形式,也就是照着对来自主的神性事物的接受而形成的物质。被天使接受的主的神性事物就是那被称为属天和属灵事物的,因为他们里面的神性生命,连同由此而来的神性之光会显现,并照着他们的接受而被调整。
因此,对世人来说,形式和物质也具有类似性质,只是处于一个较低层级,因为它们更粗糙、更复合。这些也是接受属天和属灵事物的形式,这一点从清晰可见的迹像很明显地看出来;如思维,它流入舌头的器官形式并产生言语;如心智的情感,它在脸上显示它自己;如意愿,它通过肌肉的形式流入行为,等等。产生这些效果的思维和意愿是属灵和属天的;而接受它们,并把它们付诸行动的形式或物质是物质材料的。显然,后者完全是为了接受前者而形成的。由此明显可知,后者源于前者,并且后者若非源于前者,就根本不可能存在。
目录章节
目录章节
目录章节