史威登堡神学著作
5422.“却向他们装作生人”表因没有居间物而没有联结。这从“装作生人”的含义清楚可知,“装作生人”在此是指因没有一个居间物而没有联结。事实上,因没有居间物而与别人没有相互联结的人,似乎是一个陌生人;正如内在真理,或直接源于神性的真理在那些处于外在真理的人看来就像一个陌生人。这解释了为何约瑟在此向他的哥哥们装作生人。并不是说他真的与他们疏远了;确切地说,他爱他们,因为24节经文说到:约瑟转身离开他们,哭了一场。这种疏离感在他们那一方,因为他们没有与他联结;这由他如此表现自己来代表。例如,在圣言中,经上在有些地方会说,耶和华或主向百姓作外人,与他们作对,抛弃他们,诅咒他们,把他们送入地狱,惩罚,并且乐于做这些事。当这些事论及祂时,内义上的意思是,这些百姓向耶和华或主作外人,与祂作对,陷入将他们从祂面前赶走,诅咒他们,送他们下地狱,惩罚他们的邪恶;耶和华或主绝不是这类行为所来自的源头。圣言如此说是由于表象,因为在简单人看来,似乎是祂做了这些事。
内在真理的情形也一样。从没有通过居间物与内在真理联结的外在真理的角度来看,这些内在真理对它们来说似乎完全是陌生的,有时甚至与他们作对。而事实上,内在真理这一方并没有作对,作对的是外在真理那一方。因为当这些没有一个居间物将它们与内在真理联结起来时,它们必然通过与天堂之光分离的尘世之光来看待内在真理,因而看它们如同与其疏远的生人。关于这个问题,我们将在下文予以详述。
7789.“说,求你和所有在你脚下的百姓,都出去”表祈求让他们离开那些处于从神来的真理之人,从最高的到最低的。这从“出去”、“百姓”和“在你脚下”的含义,以及“摩西”的代表清楚可知:“出去”是指离开;“摩西”,即此处的“你”,是指神的真理;“百姓”是指那些处于从神来的真理之人,因为以色列人,即此处的“百姓”代表那些属于属教会的人,也就是那些处于良善之真理和真理之良善的人,在此代表那些处于从神来的真理之人,因为经上说“在你脚下的百姓”,“摩西”代表神的真理;“在你脚下”是指那些占据较低地位或在下面的人,因而是指那些处于从属地位的人。“脚”表示属世事物,故表示较为低级的事物,因为自然界在灵界之下,“脚”表示属世事物(参看2162, 3761, 3986, 4280, 4938-4952节)。这一切解释了为何经上说“在你脚下在的百姓”。但他们也表示从最高的到最低的,“摩西”是指最高的,因为他代表神之真理,“在他脚下的百姓”代表每一个处于从神来的真理之人。
目录章节
目录章节
目录章节