史威登堡神学著作
6461.“那块田和田间的洞,原是向赫人买的”表对那些领受真理,并通过真理领受良善之人的赎回。这从“买”、“田”和“洞”的含义,以及“赫人”的代表清楚可知:“买”是指赎回(参看6458节);“田”是指教会(2971, 3766节),因而是指教会成员,因为他就是一个教会;“洞”是指模糊之物或模糊(2935, 6453节);“赫人”是指来自古教会的属灵教会(2913, 2986节)。“赫人”因表示来自古教会的属灵教会,故表示那些领受真理,并通过真理领受良善的人;因为一个属灵教会以这种方式产生。由此明显可知,“那块田和田间的洞,原是向赫人买的”表示对那些在教会中,但仍处于模糊之中,并领受真理,通过真理领受良善之人的赎回。
4930.“就给他起名叫谢拉”表它的性质。这从“起名”的含义清楚可知,“起名”是指性质(参看4927节)。“谢拉”所表示的性质就是真相的性质,而真相则是至此在内义上一直所论述的主题;这个真相就是,实际上良善才是头生的,真理只是表面上看是头生的。这个性质本身包含无数细节,这些无数细节无法在尘世之光,只能在天堂之光中被看到,因而能被天使的眼睛看到。人若看见诸如显现在天使面前的一个事物的性质,必目瞪口呆,承认他永远不会相信,还会承认,与天使相比,他几乎什么也不知道。在原文,“谢拉”表示“升起”,用来论及太阳及其光的第一个表象。这解释了为何这个儿子被起名叫谢拉,因为对正经历重生的人来说,良善也是一样。良善首先升起,放出光芒,属世人里面的事物因这光而被光照,好叫它们能被看到,承认,最后相信。若非光从存在于人里面的良善流出,他永远不可能看见真理,乃至承认并相信它们,而是将它们要么视为那种为了平民百姓的缘故而不得不被称为真理的事物,要么视为虚假。
目录章节
目录章节
目录章节