史威登堡神学著作
6605.值得注意的是,正如整个天堂呈现为一个完整的人,故被称为大人,如众多章节末尾所说明的,每个社群以同样的方式呈现为一个人的形像。因为整个天堂的形像流入众社群,使它们像自己一样;不仅流入社群,还流入社群里面的个体人。这就是个体从中获得人形之地,因为一个天使社群中的每个人都是一个最小形式的天堂。其人形的多样性取决于与他们同在的良善与真理的品质或种类。这解释了为何每个灵人和天使都以一个完全符合其思维和情感与周围社群交流的形式而显现。正因如此,灵人和天使越处于良善和真理,他们的人形就越美丽。不过,如果思维和情感的交流不是照天上的秩序传播到周围的社群,那么这形式就在同等程度上缺乏美丽;如果交流是与地狱社群的,那么这形式就是丑陋的,就像魔鬼的形式。那些完全反对良善和真理的人,因反对天堂的形式,也就是人形,故在天堂之光中显为怪物,而不是人。整个地狱,以及那里的每个社群,和这些社群的个体成员也是这种情况;他们的显现也包含多样性,这取决于邪恶反对良善、源于那邪恶的虚假反对真理的程度。
6200.我因一直(九年来没有间断)在灵人与天使的陪伴下生活,所以能仔细观察流注的性质。当我一直在思考时,我思想中的物质观念可以说就呈现在一个波浪状运动的中间。我注意到,这种波浪无非是由诸如已经与我正在思想的记忆中的那个主题粘附在一起的那类观念构成,灵人便以这种方式看见一个人的全部思维。不过,除了在中间呈现为一个物质观念的东西外,没有什么东西进入人的意识。我把周围的这种波浪比作属灵的翅膀,这翅膀有助于将此人正在思想的事从他的记忆中提升出来。这人由此就会意识到那事。波浪状运动在其中发生的周围材料包含无数与我正在思想的主题一致的事物。这一点通过以下事实向我清楚显明:住在更完美气场中的灵人从这些事就能知道我对于该主题所获知的一切。由此向我表明,灵人充分接受并吸收一个人所知道的一切,而只对他的欲望和情感感兴趣的魔鬼则接受并吸收属于其诸爱的方方面面。
举例说明这一点:当我想到我所认识的一个人时,此人的形像,就是诸如一提到一个人名字就会想到的那种形像,便出现在中间。我从小对于此人所曾知道和思想的一切则在他的形像周围,看上去就像上下翻动的鸟的翅膀。因此,诸如存在于我思维和情感中的此人的整个性质一瞬间就呈现在灵人面前。当我思想某个城市时,类似情形也会发生。灵人从周围这种波浪状的气场能瞬间知道我对于这座城市所曾看见并知道的一切。我的科学知识也是这种情形。
目录章节
目录章节
目录章节