史威登堡神学著作
内义
6715.出埃及记2:1-4.有一个来自利未家的人,去娶了一个利未的女子。那女人怀孕,生一个儿子,见他俊美,就藏了他三个月。直到她不能再藏,就取了一个灯心草箱,抹上柏油和沥青,将孩子放在里头,把他放在河边的莎草中。他的姐姐远远站着,要知道他究竟怎么样。
“有一个来自利未家的人去”表源于良善的真理。“娶了一个利未的女子”表与良善结合。“那女人怀孕”表真正的开始。“生一个儿子”表最初阶段或在起源中的神之律法。“见他俊美”表对它经由天堂而来的洞察。“就藏了他三个月”表它没有显现的一个完整时期。“直到她不能再藏”表它不得不显现的时候。“就取了一个灯心草箱”表一个容器,虽然粗糙,却源于真理。“抹上柏油和沥青”表混杂了邪恶和虚假的良善。“将孩子放在里头”表最初阶段或在起源中的神之律法从至内在存在于它里面。“把他放在河边的莎草中”表起初它在虚假的记忆知识当中。“他的姐姐远远站着,要知道他究竟怎么样”表远离它的教会真理,以及观察。
4749.“要带下埃及去”表基于记忆知识的教导。这从“埃及”的含义清楚可知,“埃及”是指记忆知识(1164, 1165, 1462节);由于“香料、乳香、没药”表示那些处于诸如外邦人所处的简单良善之人所拥有记忆知识,所以把它们“带下埃及去”表示接受教导。关于这些事物,情况是这样:“埃及”所表示的记忆知识是指有助于属灵生活并对应于属灵真理的知识;因为在以前的时代,古教会也在埃及。但后来这个教会在那里沦落成巫术,故“埃及”表示败坏属灵事物的记忆知识。正因如此,在圣言中,“埃及”无论在正面意义上还是在反面意义上,都表示记忆知识(1164, 1165, 1462节);此处取正面意义。以实玛利人用骆驼驮着的“香料、乳香、没药”所表示的内层真理所基于的记忆知识,并不是教会所拥有的那类记忆知识,而是可见于外邦人当中的那类记忆知识。从可见于外邦人当中的记忆知识所获得的真理若不通过纯正教会所拥有的记忆知识,因而通过在这些记忆知识上的教导,就无法以任何其它方式得以纠正、变得正确。这些就是此处所表示的事。
目录章节
目录章节
目录章节