史威登堡神学著作
出埃及记8:1-28
1.耶和华对摩西说,你对亚伦说,把你拿杖的手伸出来在河、溪、池以上,使青蛙上埃及地来。
2.亚伦便伸手在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。
3.埃及的术士们也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
4.法老召了摩西、亚伦来,说,请你们求耶和华,叫祂使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去,使他们祭祀耶和华。
5.摩西对法老说,你尊重我吧!我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的各家,只在河中存活呢?
6.他说,到明天。摩西说,可以照你的话吧!好叫你知道没有像耶和华我们神的。
7.青蛙要离开你和你的各家,并你的臣仆与你的百姓,只在河中存活。
8.于是摩西、亚伦从法老面前出去;摩西为耶和华加在法老身上的青蛙一事向耶和华呼求。
9.耶和华就照摩西的话行,凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。
10.他们把青蛙一堆一堆聚拢起来,那地就发臭了。
11.法老见自己又能呼吸了,就使心发沉,不肯听他们,正如耶和华所说的。
12.耶和华对摩西说,你对亚伦说,伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及全地变作虱子。
13.他们就这样行,亚伦伸出拿杖的手击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;这地的一切尘土在埃及全地都变成了虱子。
14.术士们也用邪术照样行,要生出虱子来,却是不能。于是在人身上和牲畜身上都有了虱子。
15.术士们就对法老说,这是神的手指。法老的心刚硬,不肯听他们,正如耶和华所说的。
16.耶和华对摩西说,清早起来,站在法老面前;看哪,他出来到水边;你对他说,耶和华这样说:容我的百姓去,好叫他们事奉我。
17.你若不容我的百姓去,看哪,我必打发讨厌的苍蝇到你和你臣仆并你百姓的身上,进你的各家;并且埃及人的各家和他们所住的地,都要满了讨厌的苍蝇。
18.当那日,我必分别我百姓所立的歌珊地,使那里没有讨厌的苍蝇,好叫你知道我是那地中间的耶和华。
19.我要在我的百姓和你的百姓之间施行救赎;明天必有这神迹。
20.耶和华就这样行,大群讨厌的苍蝇进入法老的宫殿和他臣仆的房屋,进入埃及全地;这地就因这讨厌的苍蝇败坏了。
21.法老召了摩西、亚伦来,说,你们去,在这地祭祀你们的神吧!
22.摩西说,这样行本不相宜,因为我们要把埃及人所厌恶的祭祀耶和华我们的神;看哪,若把埃及人所厌恶的,在他们眼前献为祭,他们岂不拿石头打死我们吗?
23.我们要走三天的路程进到旷野,照着祂所吩咐我们的祭祀耶和华我们的神。
24.法老说,我容你们去,在旷野祭祀耶和华你们的神,只是不要走得很远,求你们为我祈祷。
25.摩西说,看哪,我要从你这里出去,祈求耶和华,使讨厌的苍蝇明天离开法老和法老的臣仆并法老的百姓;只是法老却不可再行愚弄,不容百姓去祭祀耶和华。
26.于是摩西从法老那里出来,去祈求耶和华。
27.耶和华就照摩西的话行,叫讨厌的苍蝇离开法老和他的臣仆并他的百姓,一个也没有留下。
28.这一次法老又使他的心发沉,不容百姓去。
概览
7378.本章继续论述那些在来世沉浸于虚假,并侵扰正直人之人的荒凉。前一章描述了荒凉的头两个阶段,以及第三个阶段的一部分;在第三个阶段,他们只使用由纯粹的虚假所生的推理,“青蛙”表示由纯粹的虚假所生的推理。本章继续论述这个主题,然后论述那些在来世沉浸于虚假,并侵扰正直人之人的荒凉的第四和第五个阶段。第四个阶段就是当他们陷入毁灭与他们同在的一切良善,包括凡他们所拥有的任何属世良善的邪恶之时;这些邪恶由地上的尘土所生的虱子来表示。第五个阶段是他们陷入由这些邪恶所生、毁灭一切真理的虚假之时;这些虚假由讨厌的苍蝇来表示。
7790.“然后我要出去”表神之真理要离开。这从“出去”的含义和“摩西”的代表清楚可知:“出去”是指离开;“摩西”是指神之真理。这些话的意思是说,当那些侵扰正直人的人受到诅咒时,所有神之真理都会离开他们,因为那时他们处于其邪恶的状态,邪恶弃绝并清除所有神之真理。在此之前,即在他们受到诅咒之前,他们的确熟知信之真理;但即便如此,他们仍没有真理在自己里面。真理在他们嘴上,却不在他们心里。因此,当他们在这些真理方面经历荒凉时,邪恶就会保留下来,同时藏在他们里面虚假也露出来。因为尽管他们宣称信仰真理,却没有处于真理,而是陷入虚假。此外,他们对信仰真理的宣称并非源于它自己的源头,即源于良善,而是源于邪恶;因为他们做出这种宣称,是为了利益、要职和名声,因而为自我世界。源于这种源头的真理附着在表面,因此,当它们被荒凉时,真理就像就像鳞片一样脱落;当它们脱落时,就会留下由于那里的恶人所散发的虚假而具有可怕腐臭味的地方。这就是那些曾经知道信之真理,然而却过着违背它们的生活之人的命运,正如主在路加福音中所说的:
仆人知道主人的意思,却不预备自己,又不照他的意思行,必多受责打;惟有那不知道的,做了当受责打的事,必少受责打。(路加福音12:47-48)
目录章节
目录章节
目录章节