史威登堡神学著作
774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。
1631.那些活在肉身时很富有,住在富丽堂皇的豪宅里,将自己的天堂置于这类事物,缺乏良心和仁爱,以各种借口掠夺他人财物的人,当进入来世时,如前所述(943节),先被引入和在世时一样的生活中。有时,他们甚至被允许在那里住在豪宅中,和在世时一样。因为在来世,刚开始所有人都作为客人和新人受到欢迎和接待。为避免暴露他们的内层和生活的目的,天使代表主给予他们快乐、恩惠,善待他们。然而,场景却发生变化。豪宅慢慢消失,变成小屋,然后越来越破败,直到最终不复存在。这时,他们像乞丐一样四处流浪,乞求收留。但他们因具有这种本性,故从各社群被逐出。最后,他们变成排泄物,散发出烂牙般的恶臭。
目录章节
目录章节
目录章节