史威登堡神学著作

属天的奥秘 #774

774.“一切野兽,

774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。

属天的奥秘 #2597

2597.有些外邦人

2597.有些外邦人或非基督徒在世时从与他人的交往和传闻获知,基督徒过着极其邪恶、可怕的生活,涉及奸淫、仇恨、争吵、酗酒等等;这让他们震惊不已,因为这类行为违背他们的法律、习俗或行为标准和宗教信仰。在来世,这些外邦人或非基督徒在接受信之真理上比其他人更胆怯。但天使告知他们,基督教教义和信仰本身的教导恰恰相反,只是基督徒在照其教义生活上还不如外邦人或非基督徒。听到这番话后,他们便接受信之真理并崇拜主,但比其他人更缓慢,需要花一些时间。

目录章节

目录章节

目录章节