史威登堡神学著作

属天的奥秘 #774

774.“一切野兽,

774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。

属天的奥秘 #2849

2849.“如同天上

2849.“如同天上的星”表示良善和真理的知识或认知的繁多。这从“星”的含义清楚可知,“星”是指良善和真理的知识或认知(参看1808, 2495节)。在圣言的各个地方,属灵人都被比作星星,这是由于他们所拥有的良善和真理的知识或认知;但属天人不这样比喻,因为他们没有知识或认知,而是拥有感知。属灵人被称为星星的另一个原因是,星星照亮黑夜,并且与属天人所在的日光相比,属灵人拥有如同星月发出的夜光。与属天人相比,属灵人住在模糊中(参看1043, 2708开头, 2715节)。

目录章节

目录章节

目录章节