史威登堡神学著作
7780.“直到磨坊后的婢女的长子”表占据末位的信之被歪曲的真理。这从“长子”和“婢女”的含义清楚可知:“长子”是指信,如刚才所述(7779节),它因表示信,故也表示整体上的真理,因为真理是一个人当信的东西,是信的内容;“婢女”是指对真理的一种相当外在的情感,或对记忆知识的情感(1895, 2567, 3835, 3849节)。但“磨坊后的婢女”表示对记忆知识的最外在的情感,因为“磨坊后”表示占据末位的东西。经上之所以说“磨坊后”,是因为“磨坊”论及那些属于信的事物。事实上,谷粒通过磨坊被磨成细粉,从而预备制饼;而“粉”表示产生良善的真理,“饼”表示由真理所产生的实际良善。因此,“坐在磨坊上”是指学习并充满诸如服务于信,并通过信服务于仁的那类事物。这就是为何古人在描述信之教义的基本要素时,将它们描述为“坐在磨坊上”,将学习更基本的要素描述为“坐在磨坊后”。正是由于这种含义,主在教导教会末期地方说:
两个女人在磨坊里推磨,取去一个,撇下一个。(马太福音24:41)
若非“磨坊”表示这些信之事物,经上永远不会说这些话。至于“磨坊”和“推磨”在内义上表示什么,可参看前文(4335节)。关于占据首位的信之真理和占据末位的信之真理,要知道,占据首位的,是那些直接从仁之良善发出的信之真理,因为它们是良善所取的外在形式,而占据末位的真理,是赤裸的真理。事实上,当真理接连从良善衍生出来时,它们每一步都远离良善,最终变成赤裸的真理。这种真理由“磨坊后的婢女”来表示。
3411.创世记26:15-17.在他父亲亚伯拉罕的日子,凡他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,用尘土把它们填满了。亚比米勒对以撒说,你离开我们去吧,因为你比我们强盛得多。以撒就离开那里,在基拉耳谷扎营,住在那里。
“在他父亲亚伯拉罕的日子,凡他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住”表示那些拥有认知或知识的记忆知识,或说知道宗教概念的人不想知道来自神性的内层真理,因而抹除了它们;“用尘土把它们填满了”表示通过尘世事物;“亚比米勒对以撒说”表示主对该教义的感知;“你离开我们去吧,因为你比我们强盛得多”表示由于这些真理里面的神性,他们不能忍受它们;“以撒就离开那里”表示主放弃了教义的内层事物;“在基拉耳谷扎营,住在那里”表示主前往较低的理性概念或事物,也就是从内层表象到外层表象。
目录章节
目录章节
目录章节