史威登堡神学著作
7966.“百姓就拿着没有发过酵的生面”表源于良善的真理的第一个状态,其中根本没有一丝虚假。这从“生面”和“没有发过酵”的含义清楚可知。“生面”是指源于良善的真理,因为“面粉”和“细面”表示真理,由它们制成的“生面”表示真理之良善,而由生面制成的“饼”表示爱之良善;当“饼”表示爱之良善时,其它事物,即“生面”和“面粉”表示在其秩序中的良善和真理;“饼”表示爱之良善(参看276, 680, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 5915节)。“没有发过酵”是指其中没有一丝虚假,“酵”是指虚假(参看7906节)。
这明显是他们的第一个状态,也就是说,他们被释放之时的状态,因为经上说“百姓就拿着生面”;他们离开时,正在这样做。然而,下面一节(12:39)则描述了他们的第二个状态,在那里,经上说:“他们用埃及带出来的生面烤成无酵糕,这生面是没有发过酵的”,以此表示从良善之真理又产生根本没有一丝邪恶在里面的良善。这些就是那些属于属灵教会的人在处于良善时被主保守在的两个状态。在第一个状态下,他们从存在于意愿中的良善来看待并思考真理;在第二个状态下,他们通过良善与真理的这种婚姻来产生真理,通过意愿并行出这些真理,它们又变成了良善,如此反复进行。这些就是真理在那些属于属灵教会的人当中的直接产物和进一步的发展。在灵界,整个这一过程以代表的方式被表现为一棵长有叶子和果实的树。在那里,叶子是指真理,果实是指真理之良善,种子是指良善本身,其它一切都源于良善。
3223.有两种光照耀世人,即:世界之光和天堂之光。世界之光来自太阳,而天堂之光来自主。世界之光是为属世人或外在人,因而是为存在于属世人中的事物而设的。这些事物虽看似不属这光,但仍属于它,因为属世人若不通过诸如存在并显现于太阳界的那类事物,因而通过这世界的光明和阴影所赋予它的某种可见形式,就不能理解任何事物。一切时空概念也都属于世界之光;这些概念在属世人中扮演如此重要的角色,以至于若没有它们,他就不能思考。但天堂之光是为属灵人或内在人而设的。人的内层心智含有被称为非物质的直觉思维或概念在里面,它就住在这光中。人没有意识到这一点,尽管他称自己的智力为视觉,并将光归于它。他之所以没有意识到这一点,是因为只要沉浸于世俗和肉体事物,他就只感知到诸如属于世界之光的那类事物,却感知不到诸如属于天堂之光的那类事物。天堂之光唯独来自主,整个天堂都沐浴在这光中。
这光(即天堂之光)比世界之光无限完美得多。在世界之光中构成一条光线的事物在天堂之光中构成无数条光线。天堂之光含有聪明和智慧在里面。这光就是那流入外在人或属世人中的世界之光,并使他以其感官感知物体的。除非天堂之光流入,否则人不会有任何感知,因为属于世界之光的事物从这光获得自己的生命。当外在人或属世人与内在人或属灵人构成一体时,也就是当外在人顺从或服务于内在人时,一种对应关系就存在于这两种光之间,也就是存在于属于天堂之光的事物和属于世界之光的事物之间。在这种情况下,出现在世界之光中的事物就是出现在天堂之光中的那类事物的代表。
目录章节
目录章节
目录章节