史威登堡神学著作

属天的奥秘 #8094

8094.“虽然那里

8094.“虽然那里近”表虽然它首先出现。这从“近”的含义清楚可知,当论及分离之信时,“近”是指它首先出现。有必要简单解释一下当如何理解关于分离之信或唯信首先出现这个观点。生活的邪恶伴随着它自己的虚假,这虚假就隐藏在陷入生活邪恶的人里面,有时他意识不到虚假在他里面;不过,一旦他思想教会的真理,尤其当他思想得救时,这虚假就会出现,并清楚显明自己;他若不能否认真理本身,就是真理的一般方面,就会以适合自己邪恶的方式来解释它,从而歪曲它。因此,当他思想信和仁,也就是教会和得救的两个必不可缺的要素时,信立刻出现,但仁不会,因为仁反对生活的邪恶。结果,他也将仁抛到一边,只选择信。由此明显可知,信之真理是“近”的,但信之良善不近;也就是说,首先出现的是前者,而不是后者。
许多虚假和错误的观点都是从这个错误和虚假的起点或原则接踵而来的,如:善行丝毫无助于得救;人的生活死后不会跟随他;那时人唯独凭恩典通过信得救,无论他在世上过着怎样的生活;最坏的罪犯也能在生命的最后一刻凭信得救;邪恶能在一瞬间被抹除。这些和其它类似观念就是进入人的思维,并通过这虚假的起点或原则所确立的观念;它们以一个连续的链条从它延伸。但是,如果仁和生活是起点或第一个原则,那么看待这些观念的方式就会完全不同。

属天的奥秘 #5478

5478.“因为在他

5478.“因为在他们之间有传译官”表这时属灵事物以完全不同的方式被理解。这从“在他们之间有传译官”的含义清楚可知,“在他们之间有传译官”是指属灵事物以不同的方式被理解。因为传译官(即翻译或译员)将一个人的语言翻译成另一人的语言,从而将这个人的意思阐述出来,使另一个人明白。这解释了为何“在他们之间有传译官”表示这时属灵事物被那些拥有尚未通过良善与内在人联结的教会真理之人以完全不同的方式来理解。那些处于良善的人,也就是在他们中间这些真理已经与良善联结的人对于教会真理的理解,完全不同于那些未处于良善之人的;这一事实的确就像一个悖论,但尽管如此,它仍是真理。事实上,那些处于良善的人以属灵的方式理解真理,因为这些人处于属灵之光;而那些未处于良善的人却以属世的方式理解真理,因为这些人处于属世之光。因此,那些处于良善的人不断将真理联结到他们早已拥有的真理上;而那些未处于良善的人则将众多幻觉,以及虚假联结到他们所拥有的真理上。原因在于,那些处于良善之人当中的真理会延伸至天堂;而那些未处于良善之人当中的真理则不会延伸至天堂。因此,那些处于良善之人当中的真理被填充、丰满;而那些未处于良善之人当中的真理则几近空虚。只要活在世人,人是看不见这种丰满和这种空虚的;但天使看得见。人若知道有多少天堂存在于与良善联结的真理里面,对于信仰就会有完全不同的概念。
  

目录章节

目录章节

目录章节