史威登堡神学著作
8249.我被天使告知,在每个星球上,所有人最初的语言都是一种面部语言;它通过脸上的两个部位来表达,即嘴唇和眼睛。这种语言之所以最先到来,是因为脸是为了描绘人所思所愿的事而形成的;这也是为何脸被称为心灵的描绘者和标志;还因为在上古时代,或最初的时代,人们是敞开而又真诚的(参看8118节);没有人想过或愿意去思考任何事,除了他愿意从脸上闪耀出来的事之外。因此,人的低层心智中的情感和思维观念也能得到生动而充分的传达。它们也以这种方式如同以一个可见的形式,并且许多一起将自己呈现在眼前。所以这种语言要优于话语所构成的语言,正如视觉优于听觉,也就是说,去看风景优于去听对它的描述。天使补充说,这种语言与天使的语言是一致的;再者,在那些时代,人们与天使是有接触的。他们还说,当脸说话,也就是心智透过脸说话时,这是与一个人同在的天使语言,是天使语言最后和最低的属世形式;它是一个人存在于别人的内视或思维中的内视或思维。但当嘴口通过话语说话时,这种语言是不存在的。我们地球上的上古之人也以同样的方式说话(参看607, 608, 1118, 1120, 7361节)。人人都能看出,话语所构成的语言不可能存在于上古之人中间,因为语言的话语并非直接注入舌头,而是须被发明出来,并应用于实际的事物中,这种事只能随着时间推移而实现。
8480.“有人把它留到早晨”表对神之良善的滥用,因为他们想要从自己那里获得它。这从“把它留到早晨”的含义清楚可知,“把它留到早晨”是指对获得他们自己的良善的忧虑,如前所述(8478节),因而是指对神之良善的滥用。当表面相似的事物出现,然而却从相反的来源产生时,就被称为“滥用”。当良善源于人,而非源于主时,它就是从一个相反的来源产生的。因为主是良善本身,因而是一切良善的源头。来源于祂的良善拥有神性在里面;因此,它是来自其至内或最初存在的良善。而来源于人的良善不是良善,因为人本身无非是邪恶。因此,源于人的良善在其最初本质上就是邪恶,尽管它表面上看似良善。此中情形就像拿画板上所画的花与长在花园里的花相比较。后一种花从其至内层就是美丽的,因为它们越往内层打开,就越美丽;而画板上所画的花仅表面上是美丽的,内在无非是泥浆和杂乱无章地混在一起的尘土颗粒。这也是主说下面这些话时所教导的:
就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!(马太福音6:29)
这就是来源于人的良善和来源于主的良善的情况。人无法知道这些良善彼此如此不同,因为他通过外在表象进行判断。而天使清楚知道人的良善源于何处,因而是何性质。与人同在的天使处于源于主的良善,可以说就住在其中。他们不可能处于源于人的良善;而是尽可能地远离它,因为它从至内在就是邪恶。源于主的良善有天堂在里面,因为这良善在形像上就是天堂的形式,并将主自己隐藏在它的至内层。因为从主发出的一切良善里面都有祂自己的一个样式,因而有天堂的一个样式。而来自人的一切良善里面都此人的一个样式;由于人本身无非是邪恶,所以它是一个地狱的样式。源于主的良善和源于人的良善之间就存在如此大的不同。
源于主的良善就存在于那些爱主高于一切,爱邻如己的人中间;但源于人的良善则存在于那些爱自己高于一切,与自己相比鄙视邻舍的人中间。后者也是那些为明天忧虑的人,因为他们信靠自己;而前者是那些不为明天忧虑的人,因为他们信靠主(参看8478节)。那些信靠主的人不断从主领受良善;事实上,凡发生在他们身上的事,无论表面看上去是否有利,都是良善,因为它作为一个手段而有助于他们永恒的幸福。但那些信靠自己的人则不断给自己招来邪恶,因为凡发生在他们身上的事,即便表面看上去似乎是有利和幸运的,却都是邪恶,因而成了导致他们永恒不幸的手段。这些就是这一命令所表示的事:他们不可将吗哪留到早晨,留下的都生虫变臭了。
目录章节
目录章节
目录章节