史威登堡神学著作

属天的奥秘 #8265

8265.“将马和骑

8265.“将马和骑马的投在海中”表仅仅因为祂的同在,邪恶所生的虚假就受到诅咒,并被投入地狱。这从“马”、“骑马的”或“马兵”和“投在海中”的含义清楚可知:“马”是指属于一种败坏理解力的虚假,因为“马”表示理解力(参看2761, 2762, 3217, 5321节),在反面意义上表示一种败坏的理解力,这根本不是理解力,所以“马”在反面意义上表示虚假,而“法老的马”表示虚假的记忆知识(6125, 8146, 8148节);“骑马的”或“马兵”是指基于虚假记忆知识的推理(8146, 8148节);“投在海中”是指诅咒并投入地狱。“海”,此处即红海,是指那些属于教会,陷入分离之信,并过着一种邪恶生活的人所在的地狱(参看8099, 8137, 8148节);这就是为何它们被称为邪恶所生的虚假。这些虚假仅仅因为主的同在,就受到诅咒,并被投入地狱,这一事实在前一章已经说明。恶人根本无法承受或忍受神的同在,因为神的同在会使他们痛苦,折磨他们,可以说扼杀他们的生命;他们的举止行为就像那些垂死挣扎的人。原因在于,神的东西拥有全能在里面;这全能会摧毁并除灭与它对立之物,即虚假和邪恶。这就是为何在神面前,那些沉浸于虚假和邪恶之人的生命会变得困苦、沉重,并照着神同在的程度而感觉地狱在自己里面。不过,为叫那些沉浸于虚假和邪恶的人不至于被完全压碎并遭受折磨,他们就被自己的虚假和邪恶遮蔽,如同被雾霭笼罩。这些虚假和邪恶具有这样的性质,它们会减弱、转移,或窒息神性之物的流注,正如尘世的云雾通常对阳光所行的那样。
启示录中的这些话就表示这些事:
他们要向山和磐石说,倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐宝座者的面目和羔羊的忿怒。因为祂忿怒的大日到了,谁能站得住呢?(启示录6:16, 17)
“山和磐石”(他们向它们说倒在我们身上吧,把我们藏起来)表示邪恶和虚假;“羔羊的忿怒”表示折磨,因为表象是,神性将由于忿怒造成折磨,而事实是,虚假和邪恶本身要对此负责。包含在相关经文(以赛亚书2:10;何西阿书10:8;路加福音23:30)中的话也具有类似含义。诅咒仅仅因为主的同在就会发生,这一事实也由这歌中接下来的话来表示:
你发出烈怒,吞灭他们如同碎秸。因你鼻中的风,水便堆积起来,洪水直立如垒;深渊凝结于海心。你用风一吹,海就把他们淹没;他们寻求深处。你伸出右手,地便吞灭他们。(出埃及记7, 8, 10, 12)
具有类似含义的话也出现在圣言的其它许多经文中。

属天的奥秘 #10334

10334.“能雕刻

10334.“能雕刻木头,能作各样的工作”表为了代表各种良善。这从“雕刻木头”和“各样的工作”的含义清楚可知:“雕像木头”是良善的一个代表,“木”表示良善(参看643, 2784, 2812, 3720, 8354, 9472节);“各样的工作”是指各种良善。之所以说“各种良善”,是因为良善有许多属和种。既有属天良善,也有属灵良善;既有内层良善,也有外层良善,外层良善存在于属世层和感官层;还有纯真的良善,爱之良善和信之良善。良善必须存在于一切真理里面,好叫它能成为真理。此外,存在于人里面的良善通过真理形成,或说被真理赋予形式;因此,良善变得多样化,并取了多种不同形式,甚至到了没有哪个天使、灵人或世人处于和别人一样的良善。天堂作为一个整体,就在于各种各样的良善。这种多样性使得这一位天使不同于那一位天使;因为如果数位天使拥有同一种良善,那么他们之间就没有区别。这些不同种类的良善被主以这种方式排列成序:它们一起构成一个总体的良善。要知道,神性良善因是无限的,故是一个整体(10261节);不过,它与天使、灵人和世人同在的质和量因着它在真理里面的接受而变得各不相同;因为真理限定良善,也就是说,它们赋予良善以具体品质;真理是许许多多,数不清的。
  

目录章节

目录章节

目录章节