史威登堡神学著作
8356.“水就变甜了”表这些真理由此变得令人愉快。这从“甜”和“水”的含义清楚可知:“甜”是指愉快,因为“甜”在灵义上表示生活的甜蜜,这甜蜜和愉快是一回事;“水”是指真理,如刚才所述(8355节)。此处的情形是这样:人对真理的情感来自良善;因为良善和真理如在一个婚姻中那样结合在一起,因此,一方爱另一方,如同配偶爱配偶。这也解释了为何在圣言中,良善与真理的结合被比作一个“婚姻”,由该婚姻所生的真理与良善被称作“儿女”。由此可见,属于对真理的情感的快乐,唯独追溯到良善。这一点从经历也明显看出来,因为过着良善生活,也就是爱神爱邻的人也爱信之真理。正因如此,只要良善流入并被接受,真理就显得令人愉快。一旦良善停止流入,也就是邪恶开始占主导地位,并阻止良善的流注时,真理就立刻被感觉为不快乐;因为真理和邪恶相互排斥、彼此厌恶。由此可见为何经上吩咐要把一块木头丢在苦水里;又为何这些水因着被丢进来的木头而变甜。神永远不会吩咐采取这种行动,除非它表示这类事。因为神无需木头就能把这些水变甜。
2555.创世记20:12, 13.况且她也实在是我的妹子,是我父亲的女儿,不是我母亲的女儿;她成了我的妻子。当神叫我离开我父家的时候,我对她说,我们无论走到什么地方,提到我,你都要说祂是我的哥哥;这就是你待我的恩情了。
“况且她也实在是我的妹子”表示具有这种亲密关系的理性真理;“是我父亲的女儿,不是我母亲的女儿”表示理性是由作为父亲的属天良善,而非作为母亲的属灵真理孕育的;“她成了我的妻子”表示属灵真理通过理性与属天之物结合;“当神叫我离开我父家的时候”表示当祂抛下记忆知识或事实知识和由此产生的表象,连同它们的快乐(在此由“父家”来表达)时;“我对她说”表示那时的思维;“这就是你待我的恩情了”表示因此,那时祂将拥有这种安慰;“我们无论走到什么地方”表示后来对于理性真理,祂所得出的一切结论;“提到我,你都要说祂是我的哥哥”表示要说理性真理已经与属天良善联合。
目录章节
目录章节
目录章节