史威登堡神学著作
845.“深渊的泉源”之所以表示涉及意愿事物的试探,“天上的水闸”表示涉及理解力事物的试探,是因为地狱作用于人的意愿,而非他的理解力,除非理解力沉浸于构成意愿的恶欲。将一个人定罪,把他推入地狱的,是意愿里面的邪恶,而不是虚假,除非这些虚假与邪恶相结合,因为在这种情况下,一个跟随另一个。这一点从以下事实清楚看出来:许多人虽受虚假影响,但仍得救了,如许多过着属世仁爱和怜悯生活的外邦人,以及以单纯的心相信的基督徒。其无知和单纯宽恕了他们,因为纯真能住在这些品质里面。
那些确认虚假,从而追求这种虚假的生活,以至于弃绝并唾弃一切真理的人则不然。这种生活必须先荒废,真理与良善才能被植入。然而,情况更糟的,是那些在恶欲的影响下如此确认虚假,以致虚假与恶欲构成一个生命的人。他们就是那些投入地狱的人。这就是为何涉及意愿事物的试探以“深渊的泉源”,也就是地狱来表示,而涉及理解力事物的试探以“天上的水闸”,也就是落下雨点的云来表示。
3223.有两种光照耀世人,即:世界之光和天堂之光。世界之光来自太阳,而天堂之光来自主。世界之光是为属世人或外在人,因而是为存在于属世人中的事物而设的。这些事物虽看似不属这光,但仍属于它,因为属世人若不通过诸如存在并显现于太阳界的那类事物,因而通过这世界的光明和阴影所赋予它的某种可见形式,就不能理解任何事物。一切时空概念也都属于世界之光;这些概念在属世人中扮演如此重要的角色,以至于若没有它们,他就不能思考。但天堂之光是为属灵人或内在人而设的。人的内层心智含有被称为非物质的直觉思维或概念在里面,它就住在这光中。人没有意识到这一点,尽管他称自己的智力为视觉,并将光归于它。他之所以没有意识到这一点,是因为只要沉浸于世俗和肉体事物,他就只感知到诸如属于世界之光的那类事物,却感知不到诸如属于天堂之光的那类事物。天堂之光唯独来自主,整个天堂都沐浴在这光中。
这光(即天堂之光)比世界之光无限完美得多。在世界之光中构成一条光线的事物在天堂之光中构成无数条光线。天堂之光含有聪明和智慧在里面。这光就是那流入外在人或属世人中的世界之光,并使他以其感官感知物体的。除非天堂之光流入,否则人不会有任何感知,因为属于世界之光的事物从这光获得自己的生命。当外在人或属世人与内在人或属灵人构成一体时,也就是当外在人顺从或服务于内在人时,一种对应关系就存在于这两种光之间,也就是存在于属于天堂之光的事物和属于世界之光的事物之间。在这种情况下,出现在世界之光中的事物就是出现在天堂之光中的那类事物的代表。
目录章节
目录章节
目录章节