史威登堡神学著作
873.创世记8:9.鸽子找不着落脚掌之地,就回到方舟挪亚那里,因为全地面上都是水;挪亚伸手接了鸽子,把它带到自己这里,进入方舟。“鸽子找不着落脚掌之地”表示信之良善和真理还不能扎根;“就回到方舟挪亚那里”表示对他来说,良善和真理似乎是信之良善和真理;“因为全地面上都是水”表示虚假仍在那里泛滥;“挪亚伸手”表示他自己的能力;“接了鸽子,把它带到自己这里,进入方舟”表示自我是他所行的良善和所思的真理的源头,或说他从自己实行良善和思想真理。
1918.创世记16:6.亚伯兰对撒莱说,看哪,你的婢女在你手中;在你眼里怎样好,你就怎样待她吧。撒莱羞辱她,她就从撒莱面前逃走了。“亚伯兰对撒莱说”表示感知;“看哪,你的婢女在你手中”表示被孕育的理性在与良善联合的真理的掌控权之下;“在你眼里怎样好,你就怎样待她吧”表示绝对掌控;“撒莱羞辱她”表示征服它;“她就从撒莱面前逃走了”表示这新孕育的理性的愤怒。
目录章节