史威登堡神学著作
909.“飞鸟”表示他的理解力的事物,“牲畜”表示他的意愿的事物,这两者都属于内在人;“一切爬在地上的爬行物”表示外在人里面相对应的类似事物。这从前面所论述的“鸟”(40, 776节)和牲畜(45, 46, 142, 143, 246节)的含义清楚可知。“爬在地上的爬行物”表示外在人里面相对应的事物,现在这一点是显而易见的。事实上,此处“爬行物”既与“飞鸟”,或理解力的事物有关,也与“牲畜”,或意愿的事物有关。上古之人将感官信息和肉体快感称为爬行的“爬行物”,因为它们就像爬在地上的爬行动物。他们还将人的身体比作地或土地,甚至称它为地或土地,如在本节,“地”只表示外在人。
1053.“弓必现在云中”表示人的状态,这从前面关于云中之弓的阐述和说明清楚可知,也就是说,在来世,一个人或灵魂从他的气场就能在众天使当中被得知;只要主乐意,该气场还能通过如彩虹那样的颜色呈现出来,并且照着各人在信主,因而在信之良善和真理上的状态而各异(1042:1-1043:2, 1048节)。在来世,颜色会呈现在眼前,其光辉和灿烂使它们远比肉眼所看到的颜色美丽得多。每种颜色都代表某种属天或属灵的事物。
这些颜色既源于天堂之光,也源于属灵之光的多样性,如前所述(1042节)。因为天使住在如此明亮的光中,以至于相比之下,世界之光根本就不是光。拿天使所住的天堂之光与世界之光来对比,如同拿正午的阳光与太阳升起时即将熄灭、不再发光的烛光来对比。天堂有属天之光和属灵之光。相比较而言,属天之光如同日光,而属灵之光如同月光。不过,一切不同都取决于接受这光的天使的状态。颜色也一样,因为它们是光的产物。在属天天使的天堂,主自己就是太阳,而在属灵天使的天堂,主自己是月亮。在那些对死后灵魂所过的生活没有任何概念的人看来,这些事令人难以置信。然而,它们却是最真实不过的。
目录章节
目录章节
目录章节