史威登堡神学著作

属天的奥秘 #914

914.创世记8:1

914.创世记8:18, 19.于是,挪亚出来了,他的儿子、妻子和儿媳都与他一起出来了。一切野兽,一切爬行物,一切飞鸟,和爬在地上的一切,各从自己的族类,都出了方舟。
“挪亚出来了”表示事就这样成了;“挪亚和他的儿子”表示古教会成员;“与他一起的妻子和儿媳”表示教会本身。“一切野兽、一切爬行物”表示他的良善:“野兽”表示内在人的良善,“爬行物”表示外在人的良善;“一切飞鸟,和爬在地上的一切”表示真理:“飞鸟”表示内在人的真理,“爬在地上的一切”表示外在人的真理;“各从自己的族类”表示成双成对;“都出了方舟”和前面一样,表示事就这样成了,同时表示一种自由的状态。

属天的奥秘 #3516

3516.创世记27

3516.创世记27:8-10.现在我儿,你要照着我所吩咐你的,听从我的声音。你快到羊群里去,从那里给我牵两只肥美的母山羊羔来,我便照你父亲所爱的,把它们做成美味给他。你拿到你父亲那里给他吃,好叫他在死之前祝福你。
“现在我儿,你要照着我所吩咐你的,听从我的声音”表示神性理性里面的神性真理所感知到的属世真理中的渴望和快乐;“你快到羊群里去”表示到还没有与神性理性结合的家生的属世良善那里去;“从那里给我牵两只肥美的母山羊羔来”表示这良善的真理,或这良善所生的真理;“我便照你父亲所爱的,把它们做成美味给他”表示它要从这些真理中制造美味,或令人快乐的东西;“你拿到你父亲那里给他吃”表示给神性理性的神性良善,神性良善要将这些东西变成它自己的;“好叫他祝福你”表示从而结合;“在死之前”表示属世层中的复活。

目录章节

目录章节

目录章节